Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Lopuch, server nejen
pro botaniky

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Archiv klubu dabing a preklad [ŽP: 4 týdny] (kategorie Film) moderuje Šéf Lopuchu.

Lesk i hana českého znění, přepisů a tlumočnictví

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu. Práva vám může přidělit moderátor klubu. Požádejte ho v soukromé poště.

[ 3682 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
dealer Dealer - Redukuji sbírku soundtracků - ptejte se 8.12.2004 16:43  1987
scalex - já ale nechtěl otrocký překlad ale spíše aby to znělo - ta věta i jinak v češtině a měla trochu podobnou náplň.Na otrocké překlady bych to sem nedával.Chtěl jsem vymyslet vhodný ekvivalent pro čechy.Myslím, že ale Dimikův nápad použiju.
captainn 8.12.2004 13:24  1985
Podstatně horší...
case Case Greatest comedy of the generation of - blah blah ever to do a thing on a thing. 8.12.2004 13:00  1984
Tam jsou horší věci než výměna bowlingu za biliár...
nd 8.12.2004 12:56  1983
case: No aspon, ze tak, jinak bych si musel myslet, ze je Olga Wallo neschopna. I kdyz samozrejme kreativni perly jako Baldynsky/Rejzek ci pouziti billiardu misto bowlingu dabingem vysvetlit nejdou. Mozna ten billiard.
case Case Greatest comedy of the generation of - blah blah ever to do a thing on a thing. 8.12.2004 11:00  1982
To jsme dva :) Akorát to o tom proškrtání jsem si nějak nepamatoval.
witch 8.12.2004 10:56  1981
Pravda, zřejmě ani plná dabingová verze nebyla nic extra, ale zkrácení tomu rozhodně nepomohlo. BTW tu informaci mám od fuxofta, který o tom psal na Okounu.
case Case Greatest comedy of the generation of - blah blah ever to do a thing on a thing. 8.12.2004 10:46  1980
Obávám se, že ty jen proškrtáním vzniknout nemohly...
witch 8.12.2004 10:20  1979
Bohužel, přepsaný a hlavně trochu proškrtaný - tím vznikly ty nelogičnosti, na které si spousta lidí stěžuje.
case Case Greatest comedy of the generation of - blah blah ever to do a thing on a thing. 8.12.2004 00:22  1978
Je to přepsaný dabing.
nd 7.12.2004 23:49  1977
Jsou titulky u Incredibles odvozene od dabingu? Uz dlouho me zadne titulky (v kine) tak nekazily pozitek z filmu.
fincher 7.12.2004 23:41  1976
themajkl: LOL
frankie 7.12.2004 10:33  1975
Generál Attorney je v hoteli Nírby:)
tuvok07 tuvok07 Jste z kraje Vysočina nebo tam jezdíte? - Pokud ano, pojďte sem! 6.12.2004 13:52  1974
themajkl: Takže je to vlastně nepřeložený, co? :)
themajkl themajkl All those moments will be lost in time - like tears in rain. 6.12.2004 13:51  1973
tuvokV originále to je taky!
tuvok07 tuvok07 Jste z kraje Vysočina nebo tam jezdíte? - Pokud ano, pojďte sem! 6.12.2004 12:45  1972
Case: No jo, běžný divák si holt nevšimne a Novu nesepsuje, my náročnější si holt musíme půjčit DVD a kouknout na originál.

[ 3682 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt