Gorila: Třeba ten Lovecraft, popis kožovitého cosi... nechápal jsem, proč poukazuje na něco, co vůbec nedává smysl, přičemž až posléze jsem zjistil, že ve správném překladu to dává smysl naprosto bez problémů... Některé formulace byly dost podivné /slovosled/ a faktické chyby /že třeba Chandler napsal Black mask... nebo že "ze začátku psal detektivky" - Black mask byl detektivní časopis, kde začínala drtivá většina autorů drsné školy a detektivky psal pořád/. Bylo toho tam spoustu, ale i tak je to má milovaná kniha. :) Jen se těším na ten nový překlad. |