Diegina: Já na to mám první vzpomínku, když jsem seděl s děckama u škopku a bavili jsme se o češtine, tak oni všichni moraváci porád předhazovali, jak je které úsloví či slovo od čecháčku zkažené a kamarád nadhodil, že nejhorší je "přídu dýl". Všichni hned přitakali, jaké je to strašné, tak jsem byl jediný za černou ovci. :o) Ale nevím, já třeba používal "rožni" i před tím, než jsem přišel do Brna a pak jsem se divil, když mi tvrdili, že prý obvykle čecháčci nevědí, co to znamená. :o))) Asi jsme nějaký zvláštní kraj, kde se mísí dialekty. :o))) |