Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Lopuch, server nejen
pro botaniky

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Archiv klubu dabing a preklad [ŽP: 4 týdny] (kategorie Film) moderuje Šéf Lopuchu.

Lesk i hana českého znění, přepisů a tlumočnictví

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu. Práva vám může přidělit moderátor klubu. Požádejte ho v soukromé poště.

[ 3682 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
huh huh 12.11.2008 01:21  5758
MobyDick [5757]: To je už úplná blbost, určitě má čj a sj mnohem víc společných slov, než čj a pj.
mobydick 12.11.2008 01:05  5757
Johny_G [5754]: tobě se to nezdá, protože jsi díky federaci vyrůstal v částečně bilingvním prostředí.
Ale slovenština je češtině podobná asi stejně jako polština. Čili (pokud nejsi z Těšína, ale třeba z Jindřichova Hradce) tak, jak rozumíš polštině, rozuměj děti i slovenštině. Pochytit se to dá, ale je to dost náročný, prostě je to zcela regulérní cizí jazyk.
canuck 12.11.2008 00:22  5756
SlovenstinaJa jsem do ceskoslovenska stehoval v roce 1991 a bydlel jsem v mensi meste v jizni cechy. Tam jsem mluvil a slysel jenom cestina. Samozrejme jsem slysel sem tam neco v slovenstine, ale nekoukal jsem na televizi, neposlouchal jsem radio, necestoval jsem na slovensko. Nic. Pak kdyz jsem konecne jel na slovensko poprve, az po rozdeleni state, jsem nemel problem dorozumet, ikdyz jsem ani cestinu neznal uplne dobre. Ted mi nedela problem koukat na film v slovenstine apod. Taky nechytnu vsechny slova, ale ty se vetsinou daji vylustit z kontextu. Tak proc to je, ze mlade lide nejsou schopny dorozumet se slovakama?
disk 11.11.2008 23:43  5755
Mně je 23 a slovenštině rozumím velmi dobře. Navíc jsem na koleji bydlel se Slováky. Připojuji se k předcházejícímu příspěvku.
Ale vraťme se k původnímu tématu, tedyslovenština v médiích. Dala by se podle vás slovenština vrátit do sdělovacích prostředků?
johny_g Johny_G - Relaxační terapie pro lopušáky ZDARMA! 11.11.2008 23:25  5754
To je přeci nesmysl - to musí být cílené ignorantství :-). Taky mě tu a tam nějaké slovo zaskočí a musím se zeptat (byť vzácně - většinou to ten kontext dá); ale mít problémy s dorozuměním?
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 11.11.2008 21:08 - Oblíbené kluby (20:17) 5753
huh [5752]: Nemáš pravdu. Moje neteř (18 let a opravdu není úplně blbá) slovenštině prostě nerozumí. Ne, že by nechápala vůbec nic, ale má velké potíže dorozumět se se Slovákem. Jak píše Kohy - slovenština u nás téměř vymizela a tak mladým připadá jako naprosto cizí jazyk, když se s ní nesetkávají.
huh huh 11.11.2008 20:09  5752
Johny_G [5749]: Já jsem zase kdysi pravidelně čítával PC Revue, sem tam nějakej Bit a a taky jednoho Rikiho :-)

Kohy [5750]: Leda by byl úplně blbej, spisovné slovenštině musí průměrně inteligentní individuum rozumět aspoň tak z 90% procent. 80 % slov je přibližně stejných, 10 % odvodí z kontextu.

Mimochodem, zrovna na Radiožurnálu začala hodinka ve slovenštině a vřele doporučuji dnes od 22.55 Sedm s r.o. na Markíze (případně později v archívu Markízy na webu).
disk 11.11.2008 19:55  5751
Kohy: Rozumím, co chceš říct. Ale zároveň si myslím, že by slovenština měla být znovu v televizi. Děti tomu samozřejmě neporozumí hned, ale díky pravidelnému poslechu by si určitě na slovenštinu zvykly. Když se dnes čtyřleté děti učí angličtinu, tak slovenština by pro ně neměla být problém. Aspoň dle mého názoru.
kohy Kohy Nikdy nedej stejnou šanci blbovi - (svatý František z Assisi, 1182 - 1226) 11.11.2008 19:48  5750
Disk, huh: Ale to je presne to, o cem mluvim, tady od roku 1993 nikdo nevysila, nepise ve slovenstine a je logicke, ze patnactilety clovek ze slovenstiny nepochyti 70 % slov. Proto ted vysilat slovenske pohadky v puvodnim zneni nema smysl, protoze slovenstina v nasich mediich nema kontinuitu.

Na Slovensku je situace uplne jina, tam se cesky vysilat nikdy neprestalo.
johny_g Johny_G - Relaxační terapie pro lopušáky ZDARMA! 11.11.2008 18:56  5749
huh [5748]: A co periodika? Když jsem ještě čítával Level, měl vždycky hromady slovenských čtenářů.
huh huh 11.11.2008 18:55  5748
Dadel [5746]: Mládež knihy nečte, to je irelevantní :-)
Benedikt [5744]: jak to, že se neposlouchají slovenští zpěváci? No Name, Muller, teď ta titulní píseň z Bathory se furt někde vynořuje, Elány jsem slyšel dneska v supermarketu atd...
slepice007 [5745]: Aha, takže slovensky rozumí, maximálně netuší, co je čučoriedka :-)
disk 11.11.2008 15:35  5747
Podle mě je to tím, že česká média českým divákům a čtenářům slovenštinu odpírají. Kdy jste naposledy četli v českém periodiku rozhovor se slovenskou osobností ve slovenštině (pokud dotyčný/á nemluví zároveň i česky)?
dadel Dadel S dvouhaléřem v ruce, s žertem v srdci - SIVÝ ČTVERÁK!!! 11.11.2008 15:01  5746
huh: To není žádná pověra, zajdi někdy na Slovensku do knihkupectví. Víc než polovina knih tam bude v češtině.
slepice007 11.11.2008 14:51  5745
Nepovažuji to za pověru. Zrovna tento víkend jsem si ověřila, že moje holky sice slovenštinu v kontextu celkem chytají, ale jednotlivá odlišná slova jim unikají :-(
benedikt Benedikt We live for the One, we die for the One 11.11.2008 14:40  5744
huh: hm nevim proc by to byla povera - jelikoz se u nas nevysila moc veci ve slovenstine a neposlouchaji se slovensti zpevaci, kdezto na slovensku se cesky veci vysilaji pomerne casto, tak je to pomerne logicke

[ 3682 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt