|
|
|
Domovská stránka klubu
Příměry a přirovnání
|
Až naprší a uschne PP301
Až pojede čert na bruslích do práce. PP309
Bez obinušku mluvit, je jako v křivolaké lučiště se obrátit PP183
Bílý je jak zeď. / Zelený jak sedma.(vypadá nemocně) PP127
Blbej jak punštok PP182
Blbej jako Sputnik PP342
Blbej jak tágo (hodně hloupý) PP204
Blbej jako vantroky. PP140
Blbý jak vánoce PP343
Blbej jak tupý brusle. PP344
Blbej jak auto bláta PP345
Blbej jak bedna kytu PP34
Blbej jak dřevěný malovaný sáně. PP347
Blbý jak poleno PP348
Bulaty, jak chleba kulaty. (Úplně blby) PP349
Bojí se toho jak čert kříže (hodně vystrašený) PP85
Bordel jak v tanku (velký nepořádek) PP195
Boule jako zeměkoule PP371
Brečí jak stará želva (škemrá) PP71
Brečí jak želva. PP46
Bůh je jako hodinář, který svět postavil a nechal ho běžet PP305
Byla na něj přilepená jak vosa na bonbon PP370
Bylo to o prsa vietnamský závodnice PP350
Být hluchý jak poleno PP261
Být chytrý jak rádio PP351
Být hubený jak párátko PP352
Být jak brouk pytlík. (dělat chytrého) PP230
Být jak u snědenýho krámu (když není nic k jídlu) PP196
Být líný jak veš PP263
Být nadraný jak peří. (být opilý) PP234
Být napjatý jak struna. (být šíleně nervózní) PP91
Být nasraný jak brigadýr. PP355
Být němý jak socha. PP262
Být sám proti sobě PP285
Být servaná jak samice PP47
Být servaná/ý jak borůvka PP48
Být slepý jak patrona PP260
Být strhaný jak angrešt PP353
Být strhaný jako kokot PP354
Být v každém hovně za měchačku (všude být zainteresovaný) PP205
Být vedle jak ta jedle. (mýlit se) PP258
Být vychcanej jak díra do sněhu. PP233
Cesta jako když švihneš hada (klikatá) PP356
Cpe se jak nezavřenej.(hodně jí) PP364
Culí se jak měsíček na hnoji PP357
Červenat se jako pivoňka PP363
Čisté jak padlý sníh PP294
Čumí jak čerstvě vyoraná myš PP362
Čumí jak husa do flašky PP359
Čumí jak měsíček na hnoji (blbě tlemí) PP52
Čumí jak péro z gauče PP358
Čumí jak pět na šest PP360
Čumí jak puk (překvapeně) PP108
Čumí jak rybíz do fruty (blbě kouká) PP11
Čumi jak ščur do ryny. (Hledi jako nevěřici Tomaš) PP361
Čumí jak tele na nový vrata (blbě kouká) PP10
Čumí jak vyoraná myš. PP181
Čumí tam jak cikán do kostela (zvědavě někde nahlíží) PP84
Datluje. (píše na klávesnici jedním prstem) PP226
Dělat jak ďas. (být do toho zapálený) PP366
Dívá se na něj jak na svatý obrázek. (obdivně) PP367
Dočkej času jako husa klasu PP289
Drží jak židovská víra (něco je velmi pevně např. přibito, přilepeno apod.) PP30
Drži se pipy jak cycka. (Nemůžou ho dostat z hospody) PP369
Drží to jak prase cvičku PP141
Držíš to jak prase kost (neohrabaně) PP163
Dřív bude v pekle mráz (něco časově hodně vzdálené, spíš nikdy) PP298
Dřív začne v pekle sněžit PP300
Důležitý jak třímetrový hovno v zatáčce PP368
Dupe jak Khmer. PP6
Dutý jako bambus PP365
Funí jak sentinel. PP66
Funí jako astmatický mravenec s těžkým nákupem (hodně) PP63
Házet flintu do žita. PP185
"Hezká jak záchodová deska" (ošklivá) PP498
Hlas jak zvon PP497
Hledět na něco jak na zjevení. (být udiven) PP232
Hledí na to jak koza na nová vrata (je tím překvapen) PP86
Hodit někoho přes palubu. (vykašlat se na něho, nepočítat s ním) PP122
Hodit si mašli (oběsit se) PP176
Holka jako lusk. (pěkná holka) PP327
Honí mě jako nadmutou kozu PP496
Hrabe se v tom jak baba v koksu... (pronesla Snowiena kolegyně v samoobsluze, když viděla školní dítko přehrabující se v nebaleném pečivu) PP251
Hraje si s ním jako kočka s myší. PP147
Huba jí jede jako šlejfířce /je ústnatá/ PP259
Hučí mi v hlavě jak volovi v rohu PP495
Hulí jak Cikán za bukem. (hodně) PP223
Hulí jak darebný kamna (hodně kouří) PP33
Hulí jak fabrika (hodně kouří) PP32
Hulí jak indiánská stařena PP210
Hulí jak tovární komín PP209
Chlap jak hora. PP216
Chlastá ja carskej důstojník (hodně pije) PP16
Chodí jako tělo bez duše PP494
Chová se jak neřízená střela (divoce, nevyzpytatelně) PP312
Chrastí jako pytel kostí.(moc hubený) PP372
Chrble jak starý hrnec. (hodně kašle) PP126
Chyb jak máku PP286
Chytrej jak opice. (hodně chytrý nebo mazaný) PP335
Chytrej jak zábradlí (namyšleně neomylný) PP207
IQ tykve. (hodně nízké IQ) PP173
It's all Greek to me (To je pro mě španělská vesnice) PP60
Já se dorvu. (já to nerozchodím) PP162
Jak hrom do police (neohrabaný) PP89
Jak když bičem mrská (umět něco perfektně odříkávat, např. násobilku) PP21
Jak když sere a maluje (něco moc nejde) PP120
Jak slon v porcelánu (neohrabaný) PP88
Jako by kočku za ocas tahal. (nelibý zvuk) PP110
Jako by mu z oka vypadl. (vypadá stejně) PP112
Jako by se hranatý kastrol po schodech kutálel PP111
Jako když v hubě parkovalo hovno (nic moc dech ráno) PP90
Jako páté kolo u vozu PP375
Jasný jak facka PP25
Jako vepř před porážkou.(moc tlustý) PP373
Jde mu to jako když sere a maluje PP385
Jde mu to jak lačnýmu sraní PP386
Jde mu to jak psovi pastva (neumí to) PP142
Jde po tom jak slepice po flusu PP392
Jde to jako po másle. (jde to velmi dobře) PP330
Jde to jedna báseň. (jde to velmi dobře) PP331
Je chytrý jak opice PP381
Je jak motorová myš. (velmi rychlý) PP165
Je jak pytel blech.(neposedný) PP374
Je jak starej-mladej. PP391
Je jak sud se střelným prachem PP308
Je jak z divokých vajec (řádí, zlobí - většinou o malých dětech) PP137
Je jak z hadích ocásků (neposedný) PP1
Je jak za groš kudla (hubený) PP19
Je jednoduchej jak 1+1 (moc rozumu nepobral) PP40
Je jich tu jak v duchně peří (nepočítaně) PP376
Je jich tam jak v hrnci krup (mnoho) PP74
Je mi to buřt. (= je mi to fuk) PP160
Je mi to platné jako holičství na schodech ke gilotině (málo platné) PP62
Je mi to platný jak mrtvýmu zimník (málo platné) PP64
Je nenasytný jako prase PP394
Je otravnej jak činže. (je otravnej jak činže) PP2
Je otravnej jak čtvrtodenní zimnice (neodbytný) PP14
Je otravnej jak svítiplyn (neodbytný) PP13
Je otravný jak čtvrtodenní zimnice. PP5
Je otravný jak výběrčí daní (neodbytný) PP3
Je prudkej jak sračka (hned se vytočí, naštve) PP192
Je přelétavá, jak vosa v cukrarne. (popravde to vymyslel Tweek, ale zacalo to pouzivat hodne lidi:) PP249
Je rudej jak rak (po spálení sluncem, po námaze, studem atd.) PP41
Je rychlejší než průjem (je velmi rychlý) PP191
Je rychlý jako vítr PP389
Je škaredá, jak pytel na zmije PP382
Je s ním řeč jako s kozou na ledě PP380
Je ti to platné jak mrtvýmu zimník PP384
Je tichý jako myška. PP388
Je to jak u blbých o půl třetí ráno PP109
Je to lepší než kopanec do břicha - či jiné části těla PP75
Je to lepší než spadnout ze žebříku (lepší než nic) PP70
Je to pro mě španělská vesnice (vůbec tomu nerozumím) PP39
Je to užitečné jako čajový šálek z čokolády. PP105
Je to zajímavé jako poznámky pod čarou na důchodovém plánu. PP104
Je tu smrad, jak když se odkope selka PP395
Je tu smradu jak v opičím ráji. PP377
Je tu smradu jak v polepšovně PP378
Je tu zima jako v psinci. PP379
Je věrný jako pes PP390
Je zima jak v Charkově na nádraží PP383
Jede, jak s kradeným (rychle) PP284
Jede jako když nejede PP387
Jeden za 18 a druhý bez dvou za 20 (oba úplně stejní) PP264
Jel jak namydlenej blesk (odněkud rychle vypadnul, utekl...) PP58
Je vychcanej jak mraky. PP236
Je zasranej jak jetel PP188
Je zelený jak sedma PP405
Jede jak s hnojem PP281
Jsem dutej jak pařez (mám v hlavě prázdno) PP35
Jsem jedno ucho. (pečlivě poslouchám) PP313
Jsem narvanej jak ruský metro (přejedl jsem se) PP12
Jsem sedřená jak škrpál po sezóně PP393
Jsem servanej jak samec (velmi utahaný, unavený) PP26
Jsi cyp jak lampa PP493
Jsi hubenej jak lunt PP20
Jsi jak z prdu duch (velmi hubený) PP18
Jsi měkký jak dvojka máslo (nemáš na to, to by ti strach nedovolil) PP124
Jsou na stejné lodi. (podobné jako táhnout za jeden provaz) PP146
Kdyby čert na koze jezdil. (= za všech okolností) PP157
Kleje jak dlaždič PP174
Klepe se jak ratl (třese se zimou, strachy...) PP42
Klepe se jak ratlík PP167
Klepe se jak sulc. (je mu velká zima) PP164
Klepe se (třepe se) jak Tatar v kukuřici. (předpokládá se, že v kukuřici se strachem klepe skrývající se Tatar) PP224
Kluk jak buk PP287
Kluk jak lusk - zelený a ještě křivý PP288
Kosa jak z nosa. (velká zima) PP396
Kouká jako když mu spadly hračky do kanálu. PP397
Kouká jako sůva z nudlí PP398
Koupat se na Adama (koupat se nahý) PP220
Kozy jak vozy PP217
Krade jako straka. PP339
Kroutí se jako rogalo v průvanu PP406
Krve by se ve mně nedořezal. (ztuhlý) PP130
Křičí jako na lesy. (hlasitě) PP318
Kuři, jak by koňa prodal. (Zapaluješ si jednu od druhe) PP399
Kuřil, jak když chudobny topi. (Hulil jak fabrika) PP400
Lahváč je jako nafukovací ženská PP404
Láska až za hrob PP315
Láska jako trám. PP402
Leje jako z konve. (silně prší) PP334
Lepší národní divadlo v plamenech než rozlité pivo. PP101
Lepší než drátem do oka. (lepší než nic) PP100
Leskne se jak psí kulky. PP193
Létat jak mol na LSD (zmateně se pinožit) PP98
Leze to z něj jak z chlupaté deky. PP401
Lézt někomu do zadku. (vtírat se) PP257
Leží jako lemra. (asi něco hodne líného) PP403
Lítá jako pometlo.(splašeně běhá) PP492
Má hlad, že by snědl mrtvému z ucha. PP68
Má hlavu jak tenisák po sedmým gamu. (olysalou) PP4
Má hubu jak pavián prdel PP411
Má hubu jak rantl vod nočníku. PP412
Má hubu jak vodtrženej chleba PP413
Má hubu na šulánky a vodu z potoka (nezaslouží si nic lepšího) PP194
Má husí kůži jak pralinky (je mu velká zima). PP168
Má jí jak z praku.(je opilý) PP407
Má paměť jako slon. PP415
Má prachů jako šlupek. (je bohatý) PP337
Má pysky jak havajskej domovník PP414
Má se jako v balvnce. (má se dobře) PP329
Má IQ šustící trávy (případně houpacího koně) - nepobral moc rozumu PP95
Má obě ruce levéPP189
Má oči jak angorák (má červené oči) PP31
Ma oči z Kašparovy krávy (= šilhá, je pidlooký, také nekouká na cestu, nevšímá si) PP409
Má pět chlupů třema řadama (o někom, kdo má už jen slabý porost na hlavě) PP152
Má ručičky dozadu PP171
Má rypák jak Gégé (velký nos; čti Žeže, Gérard Depardieu) PP229
Má to jak když pejsek čůrá (křivé) PP132
Má tulení nemoc - nechce se mu pracovatPP190
Má uši tenký jako netopýr. (slyší i to co nemá) PP340
Má voči jak vůl před kopcem PP417
Má zlaté ručičky. (je šikovný) PP170
Mám hlad jak herec. PP69
Mám hlad jak vlk (velmi hladový) PP36
Mám mozole jak kat po revoluci! PP418
Mám ve mlejně (mám hlad) PP55
Mas ocas?! (se rika tomu, kdo ma ve zvyku nezavirat dvere) PP148
Máš krk, jak cigán nohu PP410
Máš v prdeli voj? (nezavřel dveře) PP150
Mám žízeň jak zavalenej horník. (velkou žízeň) PP256
Máte doma korálky? (neumíš zavírat dveře?) PP254
Mazaný jak deset čertů PP274
Mazaný/ lstivý jako liška. PP266
Medvědí dech (velmi páchnoucí prd) PP214
Mele páté přes deváté (skáče z jednoho tématu na druhé) PP77
Milej jako osina v zadku. (velmi nepříjemný) PP321
Místo zadku puklá záda (žádný) PP241
Mít čistý štít PP303
Mít hrachy/boby (bát se) PP280
Mít jazyk na vestě (být uhoněný) PP197
Mít řečí jak Palacký PP49
Mít se jak prase v žitě. PP186
Mít toho plné zuby PP302
Mlčet jak hrob. (nic prozradit) PP314
Mlha jako mlíko.(hustá mlha) PP419
Mluv jak ti zobák narost (mluv ve svém jazyce) PP78
Mluví jako když másla ukrajuje PP416
Mluví jak kolovrátek (mele dokola to samé) PP332
Mluvit jako kniha (mluvit učeně) PP198
Mohl by se za bičem převlíkat /je vyzáblý/ PP250
Moudrý jako sova. PP268
Mrštný jako kočka. PP270
Mrzne až praští. PP408
Mrzne do morku kostí. (je mu strašná zima) PP136
Mysl mužů je jako velšská jednokolejka - sprostá železnice. PP102
Myslí si, že musí utrhnout čertovi ocas (musí toho hodně stihnout). PP145
Na to pere ses (nezáleží na tom) PP311
Na to sere pes (nezáleží na tom) PP310
Nachcanej jak vězeňskej kýbl (Je hodně opilej) PP424
Nachytat na švestkách. (chytit při činu) PP178
Nalámanej jako boží chleba. (hodně opilý) PP491
Nalít si čistého vína. (říct vše narovinu) PP246
Nalitý jak pralinka - opilý PP295
Nalitý jak pupenec - opilý PP296
Nalitej jak sud PP422
Namotá se i koze do žrádla (je vlezlý, všude se vecepe, u všeho chce být) PP72
Natáhl se jak širokej tak dlouhej.(rozplácl se) PP420
Natěšený jak hrábě v zimě = natěšený hodně PP421
Natřásá se jako bajadéra. PP427
Něčeho je jak nadráno PP425
Něčeho je jak nastláno PP426
Nečum jak kráva z lesa. PP180
Nedělej Zagorku. (= nedělej fóry) PP161
Nenechali na ni nit suchou. (hodně ji pomluvili) PP134
Není to to pravé ořechové. PP235
Nervózní jak sáňky v létě PP143
Nervózní jak stará panna. (nevrlá) PP338
Nese se jak hovno na omastku PP423
Nese se jako páv.(namyšlený) PP333
Nestraš sáňkama v létě (něčím nepříjemným) PP144
No potěš koště. (= no těbuch) PP159
Nohy jak hajzlový pavouk PP317
Nohy jak háky do betonu PP316
Nudle jak námořnický lano (velká nudle u nosu) PP67
Nudle jak oprať (dlouhá nudle) PP203
Nudle jako šála (velká nudle) PP199
Oči jako králík - červené PP297
Oči jak studánky. PP212
Okem co by na psa (podívat se hodně škaredě) PP428
Opožděnej jako České dráhy PP430
Ostuda jak Brno (veká) PP429
Otravny jako Cyklon B PP431
Padá to do mě/tebe/ní/nich jak Němci do krytu (jíst velmi rychle a s chutí) PP8
Padne jako rakev do pece. (velmi přesně) PP23
Padnul jsem za vlast (velmi unavený jsem lehnulaa hned spal) PP27
Pastva pro oči (něco moc krásného) PP200
Pevný jako skála. PP215
Pije jak Dán (hodně pije) PP17
Pije jak duha PP172
Pil jak o dušu. (Pil přes miru,nehleděl na zdravi) PP433
Pilný mravenec. PP273
Písařka - pátrač. (hledá na klávesnici písmenka) PP227
Píše jak datel.(píše na klávesnici jedním prstem) PP225
Plete koše s baňama/ zmotá všechno dohromady/ PP76
Plíží se jak hlad v africe. PP7
Podobný jako vejce vejci. PP490
Podřezat si pod sebou větev. (něco totálně pokazit) PP92
Pohybovat se jak bludná ovca PP434
Pohybovat se na tenkém ledě. (riskovat) PP238
Pomalý jak hlemýžď. PP267
Poslal ho na párek (udělal brankáři v hokeji blafák) PP37
Poslední ani kurva nebere PP304
Potřebuje to jako prase drbání.(udělá mu to moc dobře) PP325
Potřebuju to jako sůl. (velmi to potřebuji, udělá mi to dobře) PP324
Prašť jako uhoď. PP437
Prát špinavé prádlo. PP239
Prdel jak štýrskej valach (velký zadek) PP245
"Prdel jako vrata od stodoly" (velká) PP435
Prsa jako lentilky pod kobercem (žádná) PP242
Průšvih jako Brno (velký průšvih) PP201
Představuje si to jako Hurvínek piču. PP432
Představuješ si to jako Hus pravdu PP489
Přehlídnul mě jak jezeďák lány (vůbec si mě nevšiml) PP9
Přetrhnu tě jako hada! (pohrůžka, když někdo něco provedl a naštval tím) PP219
Příjemný jak menses na líbánkách. (velmi nepříjemný) PP22
Připadám si jako ten žalman co mu ukradli Bibli. PP436
Přišel ředitel vápenky (neopálený). PP125
Rána jako z děla. (velmi hlasitá rána) PP326
Rostou jako houby po dešti. (náhle a ve velkém počtu) PP320
Roztáhnout se jak laciná voňavka. PP440
Rozumí tomu jako koza petrželi PP438
Ruka - leklá ryba. PP272
Rychlejší než pornočasopis v klášteře. (velmi rychlý) PP118
Rýma jako trám PP299
Řádí jak splašené koně. PP128
Řehtá se jak kobyla v Chuchli. (hodně se směje) PP336
Řve jako by ho na nože brali. PP175
Řve jako pavián (vřeští) PP439
Sám jako kůl v plotě. PP442
Sedět jak u Suchánků (v hospodě se špatnou obsluhou) PP208
Sedí jak děvka u Prašný brány PP447
Sedí jak pes na hrázi. PP452
Sedí (stojí) jako přikovaný PP448
Sedíš tu jak v medu. PP444
Sedí si jak v mechu. PP445
Sedí si jako ve vatě. PP446
Sedlo to jak hrnec na prdel/přesně/ PP24
Sere na mě, jak na placatej kámen PP454
Seš jak malej Jarda. (= jak malý hloupý dítě) PP158
Seš tam platnej jak vládní vojsko v Itálii PP455
Sežrat Šalamounovo hovno. (dělat chytrého) PP231
Silný jako medvěd. PP265
Sladký jak cecek PP450
Slézají se jako vosy na med PP443
Slizkej jak had PP218
Slzy jak hrachy. PP177
Směje se, jak když jezdí rohlíkem po roletě PP449
Směje se, jako když koza chčije na plech (směje se blbě nahlas) PP121
Směje se jak rozšlápnuty Vitello PP451
Smrad jak dyž vytrhneš prkno z komediantskýho vozu. PP458
Smrad jak když prokopneš komedianta. PP459
Smrad, jak když přetrhnou děkana PP187
Smrdí jak bolavá noha PP153
Smrdí jak kurvin kufřík PP460
Smrdí jak podebraná pata (hodně) PP169
Smrdí jak přetržená opice (velmi smrdí) PP15
Smrdí jak psí kšíry PP275
Smrdí jak rasův pytel (tak hodně) PP73
Smrdí jak tchoř. PP54
Spadl mi kámen ze srdce. (ulevilo se mi) PP307
Spal jak dudek PP456
Spí (usnul) jako když ho do vody hodí PP283
Spokojený jak želva PP107
Starý jak Metuzalém (hodně starý) PP56
Sto vlků (kecá!) PP155
Stojí jak solný sloup/tvrdé Y. PP131
Stojí jak svatej na mostě.(nečinně) PP441
Stojí jak špatně vyřezaný svatý PP453
Straší mu ve věži. (blázní) PP322
Strhanej jak péro od hodin PP457
Strká do něj jak do suchého hovna. (s despektem, velmi neuctivě) PP222
Studený jak psí čumák PP133
Šijou s ním všichni čerti. (je neklidný) PP271
Šikovnej jak hrábě do police PP278
Šílenej jak ledovej banánovej koktejl PP179
Škaredý jak práca PP277
Śkrábe jako kocour. (píše nečitelně) PP228
Šokovaný jak redaktor TV Nova PP97
Špinavý jako prase. PP269
Šplouchá mu na maják. (blázní) PP323
Šťastný jako blecha. (velmi šťastný) PP319
Šťastnej jak Novej rok PP488
Ta má kozy jako vozy. PP465
Ta má plavky jako z koránu. PP466
Tady chcíp pes.(= je tu mrtvo) PP156
Tady je lidí jak škaredých koní (hodně lidí) PP51
Tady je lidí jako psů (hodně lidí) PP53
Táhne se to jako Lovosice PP471
Táhne se jak tramvaj 9 (je pomalý) PP472
Táhne to z tebe jak z výčepu (táhne z něj alkohol) PP43
Táhne to z něj jak ze sudu PP470
Tak to mi ho vyndej PP151
Tebe si pošlu pro smrt (někdo je hrozně pomalej) PP279
Ten koncert byl blbej jak Stouni. PP467
Ticho jak v kostele. PP114
Ticho, že je slyšet šneka lézt. PP113
Tímhle tempem bys moh dělat svačináře v hladomorně PP464
Tma jak v pytli PP475
To bude mít dřív píča zuby. (nikdy se nestane - dámy prominou, používá hojně mamky přítel)
PP99
To je jak u blbých na dvorečku. (není to v normálu, neskutečné, nepochopitelné) PP94
To je jak ve vězení (malé, stísněné) PP79
To je jak z hovna guláš. (něco strašného a tupého) PP462
To je jako hledat jehlu v pokoji nějakého studenta. (neřešitelný problém) PP117
To je jako hledat pšouk ve výřivce. (neřešitelný problém) PP116
To je krve jak z vola. PP129
To je smradu jak v Cařihradu. PP166
To je svařák jako víno! PP468
To jsem z toho jelen.(nejde mi to na rozum) PP341
To jsem z toho Matěj.(nejde mi to na rozum) PP293
To klóže jak žaba (velmi kluzké) PP65
To mě teda poser PP253
To mi poser paty PP252
To mně poser prsa ( to snad ani není možné...) PP59
Točí se jako holub na báni. PP461
Tornádo funící z mamutí řiti /nevonný dech/ PP96
Třese se jak osika PP474
Tváře jako slabikáře. PP463
Tvaří se jak puchejř. (nafučený ksicht) PP469
Tvářičky jak růžičky. PP211
Tvůj mozek je rychlejší, než děcko po prvním kari. (velmi bystrý) PP115
Ty ses posral v kině (to snad nemyslíš vážně) PP119
Ťahá sa ako sopel po kabáte PP473
Udělat čáru přes rozpočet. (rozhodit plán apod.) PP93
Uhodil hřebíček na hlavičku. (trefil se do toho) PP135
Uši jak plachťáky. PP221
Vlez mi na záda (dej mi pokoj) PP123
Vošklivý jako noc PP276
Vožralej jak doga. PP44
Vožralej na krupici. PP45
Vožralej jako motyka PP481
Vůl jak anděl (nebetyčný idiot) PP477
Vyčůranej jak beruška. (vychytralej tak, že si to ani nikdo neumí představit) PP237
Vychcanej jak mrak PP479
Vymetl pavučiny (trefil se do horního růžku hokejové branky) PP38
Vypadá jak Rákosníček (v souvislosti s vlasama) PP255
Vypadat jak Večerníček v posledním tažení (jet na kole na nejlehčí převod a šlapat jak blázen bez
zjevného výsledku) PP149
Vypada jako by kreta zahryzla (příliš rudě namalované rty) PP480
Vyplašenej jak klokan na chůdách PP139
Vyřídím si to s tebou tak, že se vrátím dřív z basy než ty z nemocnice PP478
Vysmátý jak lečo PP106
Vysmátý jak pětikoruna (hodně se směje) PP83
Vytahuje se jak kšandy (vychloubá se). PP476
Vzít nohy na ramena (utíkat) PP202
Vzít to za špatný konec PP291
Zadeček, jak když vrabec srazí paty PP306
Zadek jak dva kmínky (myšleno kmín, nikoliv malé kmeny stromu) PP244
Zadek jak dva strožky česneku. PP243
Zadek jako když komár srazí paty (téměř žádný zadek) PP240
Zahrádka jako dlaň. PP248
Zahrádka, že by ji bába prdelej zasedla (malá zahrádka). PP247
Zacházet s něčím/někým v rukavičkách. (jemně nebo opatrně) PP328
Zarostlý jak Ezau (hodně zarostlý) PP57
Zdravý jako ryba PP483
Zima jak v morně. PP29
Zima jak v Rusku. PP28
Zima jak v ruským filmu PP482
Zkroucený jak paragraf (křivého vzrůstu) PP206
Zlobí se jako sto čertů PP487
Zmalovaná jak slovácká búda/štětka. (mnoho make-upu) PP485
Zmatený jak Goro před Tokiem (pamětníci si vzpomenou na jakéhosi bílého chlupatého špice)
PP81
Zmatený jak lesní včela PP82
Zmatený jak polární motýl. PP87
Zmatený jak žňová hlídka PP80
Zmizel jako pára nad hrncem PP282
Zmoklý jak slepice PP184
Zmrzlej jak hovno u cesty PP486
Zmrzlej jak sobolí hovno. PP213
Zmrzlý jak rampouch PP292
Znát jej jako svý boty PP484
Zpil se pod obraz (Opil se tak, ze uz si nepamatoval co povidal) PP61
Zpocený jak dveře od chlíva. PP138
Ztrácet půdu pod nohama PP290
Žárlí jak kohout na hnoji (hodně žárlí) PP50
Žena bez muže je jako ryba bez jízdního kola. PP103
Žere jak kyselina (moc jí) PP34
Žízeň jak trám PP154
Aktualizace k příspěvku 531, PP498
|
|
|