Jsem se teď vrhnul na první dva Monkey Islandy s tím amatérským českým dabingem a celkem dobrý, i když dabing některých postav mlaďochy zní dost nepřirozeně. Nevím, jestli byl pro autory problém přemluvit ke spolupráci rodiče, či prarodiče... Najdou se i výjimky, jako třeba prodavač v obchodě v prvním dílu. Ani nedokážu rozpoznat, jestli se to podařilo nějakému mlaďochovi namluvit tak, že si šlapal na jazyk, nebo vážně sehnali nějakého bezzubého strejdu, ale tahle postava se jim fakt povedla. :) Druhý díl, který jsem teď začal vypadá o něco líp. |