Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Zelený je lopuch,
fotbal to je hra...

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Co právě čtete [ŽP: 24 týdnů] (kategorie Literatura) moderují Skip, Anka, Havelock, manka, panKaplan.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 17:46

CHCETE DOPORUČIT KNIHU NEBO FILMOVOU ADAPTACI?
Do titulku napište "Doporučení" nebo že chcete k nějaké knize přidat. Pište příjmení, křestní jméno nebo jména; "Doporučení/film" - CZ, orig. název, režie, autor, název literární předlohy, pokud se liší od názvu filmu.

NA HOMEPAGE NALEZNETE SEZNAM DOPORUČENÉ LITERATURY A FILMOVÝCH ADAPTACÍ LITERÁRNÍCH DĚL.

Nejdoporučovanější spisovatel:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
Gabriel García Márquez
Nejdoporučovanější kniha:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
George Orwell: 1984
Nejdoporučovanější filmová adaptace:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
Přelet nad kukaččím hnízdem
r. Miloš Forman (1975)
Ken Kesey (1962)


LOPUŠÁCI V SÍTI
Goodreads.com: Holly, Anka, makovec, Domi, Dr_Bilo, Wronski, ziggy, Valkil, Jantara, Jelena
Databazeknih.cz: Rooz, Dudek, elfos, Skip, Valkil, Jantara
cbdb.cz: centos, nash, elfos
Legie.info: Tigo, Idle, NDroo, Rooz, elfos
Pitaval.cz: Tigo, elfos/acenter
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 8089 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
susan Susan There's just so many things - that I can touch. 11.3.2013 11:48  21319
Já jsem Coelha četla, protože mě bavily jeho příběhy. Nebrala jsem to jako nějaká životní moudra, kterými je potřeba se řídit.
skip Skip To je prostě - Skipův svět 11.3.2013 11:05  21318
BigDejvidVěř mi, že Coelho ti nedá nic jiného než velké LŽI. Jednou na to snad přijdeš sám. Číst jeho knihy je ztráta času.
ziggy 10.3.2013 19:10  21317
fila: nepsala Jantara že nechce pohádku pro pětileté dítě? ;-)))
fila fila 10.3.2013 15:17  21316
Jantara: rozhodně mohu doporučit: Enchantment od Orsona Scotta Carda.
Mladý americký ukrajinec, lingvista se specializací na staroslověnštinu se v rámci studia vrací zpět na Ukrajinu. Políbí spící krasavici a ocitne v 10 století, v království Taina, které sužuje zlá Baba Jaga.
jelena Jelena Přednášky nyní ve Viničné - Pátečníci a mnohem víc! 10.3.2013 13:24  21315
Pro mě je zážitek moct číst knihy v originále, proto kromě angličtiny, v níž už čtu úplně všechno, louskám francouzskou poezii v originále, a u některých autorů i třeba německou nebo italskou - se slovníkem a gramatikou při ruce, protože těmito jazyky vládnu na úrovni "dobrý den, chci chleba". Jestli to bylo nebo nebylo přeloženo do češtiny je imho naprosto irelevantní...
jantara Jantara 10.3.2013 12:49  21314
Děkuju za takovou spoustu tipů. Asi vyzkouším toho Nesba, neb jsem od něj ještě nic nečetla :)

ziggy: Samozřejmě je to jedno... Jen je spousta dobrých knížek, které nejsou do češtiny přeložené a třeba ani nikdy nebudou. Nemám přehled o anglických knižních novinkách. Když ta knížka není v češtině, tak je to pro mě takový bonusový dobrý pocit, že když bych nebyla schopná tu knížku přečíst v angličtině, tak bych o ten zážitek přišla ;) No, asi mi takhle po nedělním obědě moc nejdou vyjádřit myšlenky :D

anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 10.3.2013 11:27  21313
Jenže dotyčný si příl poradit něco, co pokud možno přeloženo do češtiny není. Já tak právě četla toho Nesba. Nechtělo se mi rok čekat na překlad. Kdyby překlad byl, asi se nedokopu.
ziggy 10.3.2013 11:04  21312
myslim, že existence překladu je uplně jedno ne? když to člověk chce číst anglicky, tak prostě tu českou verzi neotevře (nejlíp jí doma nemít) :)
domi Domi When things go wrong don´t go with them 9.3.2013 23:52  21311
taky jsem začínala na Potterovi, ale tehdá bylo hlavním lákadlem, že to nebylo v češtině...
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 9.3.2013 23:14 - Oblíbené kluby (08:42) 21310
Wronski [21305]: ? nerozumím cos tím myslel :)
v angličtině to je samozřejmě také
wronski Wronski Jsou to zrůdy. - Sofistikované. 9.3.2013 21:30  21309
Susan [21306]: To bylo původně na puschpulla, ses mi tam vklínila .)

Nicméně Nikdykde je jedna z mála věcí, kterou jsem v angličtině četl, a byl jsem napnutý i přes mou chabou znalost jazyka.
(Pak mě ještě velmi bavilo Spolčení hlupců, ale to je taky přeložené, a imho velmi dobře.)
susan Susan There's just so many things - that I can touch. 9.3.2013 20:07  21308
Taky je tam to IMHO.
corwex 9.3.2013 20:05  21307
Jantara [21299]: Favorit z poslední doby je The Serial Garden od Joan Aikenové - série dětských příběhů, ale takového toho nápaditého fantaskního druhu, který myslím otevřenějším dospělým nedělá problém. (E-verze vyjde na přátelských deset dolarů.)

Susan [21306]: Překládá se pravda kdeco, ale tohle je hodně silná formulace.
susan Susan There's just so many things - that I can touch. 9.3.2013 19:43  21306
Tjn, ale dobrá literatura mimo nějaký specifický obor, co není v ČJ, se IMHO hledá blbě. Navíc to byl extra požadavek s přízviskem "nejlépe", tak tohle je jen dobře.
wronski Wronski Jsou to zrůdy. - Sofistikované. 9.3.2013 19:39  21305
To je ale přeložené do češtiny.

[ 8089 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt