Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Já Vánoce juchuchu
oslavím na Lopuchu!

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Knihy [ŽP: 24 týdnů] (kategorie Literatura) moderují elgyn, Hornblower.
Archiv

Žádné téma není mimo - vždycky všechno skončí u knížek.
Výběr knih záleží jen na vás (bez ohledu na preference moderátorek). Jen trváme na respektování literárního vkusu druhých.
Slibujeme, že žádná z moderátorek nebude na nikoho zlá (natož aby ho vyhodila na mráz nebo mu dokonce ukázala zuby) kvůli tomu, že sem zavleče jiné knihy než romantické - pokud bude tolerovat naše červené knihovničky. Naopak si tohoto odvážného člověka budeme vážit (skoro jako kdyby četl zamilované knížky)

GOODREADS FANTASTICFICTION NEJLEVNĚJŠÍ KNIHY

JANIN KATALOG HARLEQUINEK RENČINA ČERVENÁ KNIHOVNA
SAM EASTLAND DANIEL SILVA JULIA QUINN KINLEY MACGREGOR LISA KLEYPAS TERESA MEDEIROS JANET EVANOVICH MADELINE HUNTER ROB THURMAN J. R. WARD ELIZABETH HOYT GEORGETTE HEYER ELIZABETH CHADWICK
Spřátelené kluby:     Antikvariát     Scifi + fantasy literatura    Spisovatelé      Humoristické knihy
Jak vložit odkaz:
<a href="www adresa">text příspěvku</a>

Jak vložit spoiler:
<font color="white">tento text bude napsán bíle</font>

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 9483 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
elgyn elgyn 27.1.2010 15:26  8471
HOOzeptala jsem se na místě nejpovolanějším a Lynn pravila:
Elgyn, it's the author's way of writing the particular northern dialect/accent that Nicholas speaks with. I think he's saying "her," though proper English usage would be "she" in those instances.

For example: "Thank yo, Miss. Bessy'll think a deal o' them flowers; that hoo "her"/(properly "she") will; and I shall think a deal o' yor kindness."

Hope this makes sense!

tak, z toho vyplývá - věř Chasmin :-)
elgyn elgyn 27.1.2010 08:17  8469
Hornblower
Já si právě nejsem jistá, jestli jsem četla angličtinu z 19. století, protože jsem s tím neměla větší problém. Kromě toho, že jsem musela hledat slovíčka jako „mušelín“ nebo „výbava nevěsty“ ;-) Potíže začaly až s panem Higginsem.
Ad rok 1975 – bože, ten člověk hrál ve Star Treku! ;-) Holt mi jde o modernější zpracování;-)

Chasmin
Aha. Jen si neuvědomuju, jestli to říkal pan Higgins i v seriálu. Ó já nešťastná, budu si muset dát reprízu! ;-D

Jane Green: Splněný sen
BB art 1999

Četla jsem ji potřetí (nebo počtvrté?) a čím dál tím víc mě štve;-) Je to jediná knížka, kterou jsem od autorky schopná přečíst a dost mi vadí její styl. Buď ať píše hodnotný Román nebo brakovku, ale ať to nemíchá dohromady. Kdo potřebuje věty jako – To si Jemima opravdu neuvědomuje, že se Brad chová divně? Ale ne, je zamilovaná bla bla bla.
Navíc jsem byla alergická na to, jak se Jemima a Ben mohli potkat, ale vždycky se dívali jinam, nebo nepočkali ještě minutu, neotočili se správným směrem atd.
A přiznejme si – ani jeden hrdina za moc nestál. Ať si autorka říká co chce, Ben se do Jemimy zamiloval až poté, co zhubla, jinak jí nebyl schopný ani zavolat. A taky byl do sebe tak zahleděný, že jsem si celou knížku říkala – proboha, holka, máš na víc! Asi tak. K další repríze už asi nedojde.


annie Annie A je to tady! Trudomyslnost! 27.1.2010 07:56  8468
Hornblower, ChasminDíky, utvrdilo mě to v tom, že už to dokoukávat nebudu :-)
chasmin 26.1.2010 22:33  8467
elgyn: asi je to ako ukazovacie zámeno.. proste ona.. alebo niečo také.. nič iné mi nenapadá.. :)

Hornblower+Annie: * film som tiež nedopozerala dokonca.. ale z ukážok som videla ako sa to končí.. ono to bolo celé ve¾mi zvláštne dielko.. a čo sa týka knihy zdalo sa mi , že si autor dosť protirečí.. a vôbec celý ten jej návrat ku Osbornovi na konci bol zvláštny.. ale inak sa mi tá kniha páčila.. a ve¾mi dobre sa čítala.. *
hornblower Hornblower OVÁ - Fish for it! 26.1.2010 21:49  8466
OTtak jsem viděla 1. díly Vojny a míru a Manželek a dcer, obojí se mi líbí.
hornblower Hornblower OVÁ - Fish for it! 25.1.2010 22:20  8465
Annie [8451]: *no právě, v knize je alespoň naznačeno, že vrací k manželovi kvůli Pansy*
elgyn [8453]: 10 kapitol angličtiny z 19. stol., máš můj obdiv
ta verze z roku 1975 by se ti asi nelíbila, co ?
Girin1 [8458]: šejky taky nemusím
elgyn elgyn 25.1.2010 15:58  8464
Chasminje to kapitola 8, a zjevně i dál
"Thank yo, Miss. Bessy'll think a deal o' them flowers; that hoo will; and I shall think a deal o' yor kindness. Yo're not of this country, I reckon?"
"I'm afeared hoo speaks truth. I'm afeared hoo's too far gone in a waste."

"I'm none ashamed o' my name. It's Nicholas Higgins. Hoo's called Bessy Higgins. Whatten yo' asking for?"
chasmin 25.1.2010 13:48  8462
neviem kontext.. ale myslím, že to chcelo byť.. niečo ako

who´s .. ako - koho?
alebo skrátená forma who is - ako - kto je?

je to stará slangová Aj.. niekedy som to mala dosť problém rozlú¾tiť.. :)
elgyn elgyn 25.1.2010 12:14  8461
Chasminmoc jsem od toho nečekala, fakt 19. století není nic pro mě. Ale jestli to někdy vydají česky, tak to zkusím;-)
btw co znamená
HOO´s called Bessy Higgins?
chasmin 25.1.2010 12:07  8460
elgynoh.. to ma mrzí , že ťa to sklamalo.. :((

lasicka
eeee.. žiadna scéna z továrne... :( tiež som ju čakala , keď som to čítala a nič..
elgyn elgyn 25.1.2010 10:29  8459
Girin1asi tak. Vždycky mě fascinuje mezi kolika nápadníky musí hrdinka volit;-)))

lasicka
Jestli jsem to pochopila dobře (což taky nemusí být pravda s mojí angličtinou) tak pan T. čekal na otce Margaret, který někde pobíhal, takže Margaret s ním konverzovala a pak si otci stěžovala, že odpovídal víceméně jednoslabičně, byť pan Hale se snažil tvrdit, že jistě k věci (až inteligentně). Ale autorka to líčila jako by to byla půlhodina utrpení.
girin1 Girin1 ...sakra práce... 25.1.2010 09:43  8458
elgyn 8452Nic proti šejkům, jako myšlenka by to nebylo špatné, ale já mám problém uvěřit. Např. situace, kdy si hrdinka vezme šejka již dříve rozvedeného neb ho minulá choť podváděla a někde na recepci v Saudské Arábii je adorována za to, že odmrštila jeho protivníka-taktéž arabského šejka, který ji sváděl někde v loubí slovy, že ta minulá mu taky dala, je pro mě těžko uvěřitelná. Podle mě by ji ukamenovali jen za to, že se v tom loubí ocitla sama.
To už radši řecké rejdaře :(
lasicka lasicka strom kýve pahýly 25.1.2010 09:31  8457
elgyna vy nekupujete na internetu?
Seznámení je nudnééééééééééééééé?tam není scéna z továrny?


elgyn elgyn 25.1.2010 09:07  8456
lasickašak taky jo. ;-) dokonce tam byla i ta scéna s tím, jak Margaret pana T. posílá, aby si šel promluvit se stávkujícími... přiznávám, že jsem si myslela, že tohle v knížce nebude. A navíc jejich seznámení je nudnéééééééé.

Naše Kniha nám ji nesehnala:-(, ale třeba pojedem nakupovat do lepšího knihkupectví, fakt jsem na ni zvědavá.
lasicka lasicka strom kýve pahýly 25.1.2010 08:59  8455
elgynTak máš číst jen ty pasáže kde je pan Thorton :-)
Zlodějka knih asi nebude pro děti.I když nevím, Laskavé Bohyně jsem vzdala po 50 stránkách, tohle se mi líbilo moc.Tak možná to bude tím.A Honzíkovi se obálka moc líbila :-)

[ 9483 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt