Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Diskuze na Lopuchu,
pohlazení na duchu

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Angličtina začátečníci [ŽP: neomezená] (kategorie Kecárny) moderuje Evelyn.
Archiv

Klub je určen hlavně začátečníkům. Nemá konkurovat klubu Anglina který je věnován už pokročilejším. Je zde tedy vítaná jakákoli diskuze týkající se výuky, procvičování, slovíček, úloh či otázek na jakékoli téma související s výukou angličtiny.

Užitečné odkazy:
Slovníček Seznam.cz
Anglický jazyk - výuka
Anglicky s BBC
Výkladový slovník
Slovíčka (www.macmillan.cz)
Cambridge Dictionares On-line
Merriam-Webster
Výukový server Quia
Help For English

Pokud budete psát cvičení, pište ho prosím bíle aby ti, co se ho chystají vypracovat později, nebyli ovlivněni těmi rychlejšími. Psaní bílým písmem:
<font color="white">tento text bude bíle</font>

Nebojte se na cokoli zeptat, od toho tu tento klub je. Přezíravé odpovědi od zkušených vlků zde vítány nejsou.. neboť, každý nějak začínal :-)
Tento klub má momentálně v oblíbených 82 lidí.
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
observer 18.1.2008 14:09  1856
Je tohle vůbec možný?Mizige, já si myslím, že u tebe už to musí být nějaká závažnější psychická porucha, protože ty nejen že naprosto nechápeš, o čem je řeč, ale navíc jsi totálně překroutil, co jsem v minulém příspěvku napsal a ještě reaguješ na argumenty, které tu vůbec nepadly (?).

Tahle "diskuze" v mnohém připomíná zdejší nedávnou debatu na téma "It's raining / It's falling rain", kde ses taky s několika lidmi do krve hádal o věcech, o kterých nemáš ani páru a tvrdošíjně jsi obhajoval ty nesmysly, cos tenkrát vyplodil. A to i přesto, že tvoje "teorie" většina zdejších zkušených angličtinářů během chvilky rozcupovala na kousíčky.

Takže já s touhle debatou končím. Promiň, ale s blbcem se hádat opravdu nebudu.
mizige 18.1.2008 13:38  1855
Poprosil bych ban, tohle už nechci...
mizige 18.1.2008 13:38  1854
Observer [1853]: Ah, no jo...ono když on teda mluví o době, kdy bude v důchodu, tak se neví, jaká doba to bude? Že se jedná o přesně stanovenou dobu ještě neznamená, že je to ohraničeno (jen) nějakým číselným údajem...ale to nic. A už vůbec nechápu, jaký ma slovo prefer vlyv na určení času. Je jasné, že až bude v důchodu, tak bude néco preferovat, a o tom se klidně může definitivné rozhodnout už teď. Podstata toho, že to není určení, ale rozhodnutí, je popsána tím WOULD na začátku.

A já si tam nijak neodporuji, ano, napíšu, že pro dúraz bych použil SHALL, ale že koneckonců je to zaměnitelné s WILL, a ono je (vždyť jsi to napsal i ty, drvivá většina případů připustí WILL). Aspoň, jak píšeš, pro začátečníka, co právě nepíše historickou epopej (and so shall the armies rise and cross arms :D )
observer 18.1.2008 13:20  1853
Ukaž mi, kde jsem napsal, že Shall je špatně. Já a Merriam-Webster tvrdíme, že se tento výraz v dnešní době už prakticky nepoužívá. A to rozhodně není irelevantní informace; možná tak pro tebe, ale určitě ne pro začátečníky v tomto klubu.

Další věc: když píšeš
když to tam chceš zdůraznit, tak už potom SHALL a ne WILL

proč to hned v dalším příspěvku popřeš a napíšeš
"Navíc, u Shall/Will jde spíš o to, že se sjednotili (nevím, jak bych to jinak řekl, jsou volně zaměnitelné?)"

Když jsou teda volně zaměnitelné (jakože samozřejmě nejsou, to je pouze další tvoje mylná doměnka), tak je v tom případě jedno, který z těch dvou výrazů si člověk vybere, ne?


Co se týče použití přítomného času jako budoucího - ano, budoucnost se dá v angličtině vyjádřit přítomným časem prostým, ale pouze v případech, kdy mluvíme o události, která má přesně stanovený začátek/konec - např. začátek filmu v programu kina, odjezdy vlaků v jízdních řádech atd. Třeba viz Murphy:
The train leaves Plymouth at 11.30 and arrives in London at 14.45.
What time does the film begin?
atd.

Úplně jiný případ, než ta tvoje věta ...I prefer...
Takže smůla, máš to prostě špatně.
mizige 18.1.2008 12:07  1852
a možná sa v tomhle pletu, protože si nepamatuju přesný název, ale použití přitomného času jako budoucí se označuje jako future descriptive, nebo future definitive, nebo tak něco...já tyhle moderní výrazy 20/21 století moc neumím :D
mizige 18.1.2008 12:05  1851
Observer [1850]: Most modern commentators allow that will is more common in nearly all uses. je síce fajn, ale irelevantní. Už jsem tu myslím říkal, že jen proto, že se výraz jeví jako nepoužívaný, ještě neznamená, že je špatný.
Navíc, u Shall/Will jde spíš o to, že se sjednotili (nevím, jak bych to jinak řekl, jsou volně zaměnitelné?). Takže i když je Shall zde vhodnější, lze ho zaměnit za Will.
Ale věta, co jsem původně napsal, smysl dáva, a je i gramaticky správně.
observer 18.1.2008 11:37  1850
Argument, dobře.

Věta I would think, when retired, I prefer living in the countryside je gramaticky nesprávně a nedává smysl. "xixi, srat na budouci tvary" nemůžeš, viz Foxka 1847. Mezi I prefer a I will prefer je totiž docela rozdíl.

Mýlíš se také s tím shall / will. Shall je zastaralý výraz, který se dnes používá už jen ve výjimečných případech. Pro jistotu jsem se podíval do slovníku a ten mi dal za pravdu, cituji z Merriam-Webster online: "Most modern commentators allow that will is more common in nearly all uses."
mizige 18.1.2008 10:57  1849
Foxka [1847]: když to tam chceš zdůraznit, tak už potom SHALL a ne WILL - já jen chtěl ukázat, že občas to jde i bez toho (i když význam toho, co jsem napsal, je "mírně" obskurní, zní to jako proroctví nebo co :D )

Observer [1848]: dík za argument, ve školce už máte interneti?
observer 18.1.2008 10:41  1848
Foxka: Protože Mizige.
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 18.1.2008 10:35  1847
I would think, when retired, I prefer living in the countryside

- proč ne "I would think, when retired, I WILL prefer living in the countryside" ?
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 18.1.2008 10:34  1846
PSA ještě na jedné věci záleží - komu bude BigDavid svou práci odevzdávat a za jakým účelem. Pokud je student, který chodí pravidělně na nějaké hodiny, a tohle má být jeho vlastní výtvor, tak vyučující ví, na jaké úrovni je jeho angličtina. Takže ho okamžitě napadne, že předbudoucí čas (který třeba ještě ani neprobírali) od člověka, jenž běžně neumí vyjádrřit budoucnost po "when", nějak nehraje...
mizige 18.1.2008 10:14  1845
(xixi, srat na budouci tvary)
mizige 18.1.2008 10:13  1844
Nebo taky
I would think, when retired, I prefer living in the countryside
leena leena 18.1.2008 01:27  1843
When I retire I will prefer living in the country and by the time I retire I will have been looking forward to living in the country for many years. ;)
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 18.1.2008 00:27  1842
Ono hlavně záleží na tom, jak BigDavid tu větu "až budu v důchodu, budu preferovat venkov" myslel - jeslti až poté, co bude v důchodu, bude dávat přednost životu na venkově, nebo jeslti k té preferenci dospěje ještě předtím.

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt