Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Modrá je dobrá
zelená je lepší

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Angličtina začátečníci [ŽP: neomezená] (kategorie Kecárny) moderuje Evelyn.
Archiv

Klub je určen hlavně začátečníkům. Nemá konkurovat klubu Anglina který je věnován už pokročilejším. Je zde tedy vítaná jakákoli diskuze týkající se výuky, procvičování, slovíček, úloh či otázek na jakékoli téma související s výukou angličtiny.

Užitečné odkazy:
Slovníček Seznam.cz
Anglický jazyk - výuka
Anglicky s BBC
Výkladový slovník
Slovíčka (www.macmillan.cz)
Cambridge Dictionares On-line
Merriam-Webster
Výukový server Quia
Help For English

Pokud budete psát cvičení, pište ho prosím bíle aby ti, co se ho chystají vypracovat později, nebyli ovlivněni těmi rychlejšími. Psaní bílým písmem:
<font color="white">tento text bude bíle</font>

Nebojte se na cokoli zeptat, od toho tu tento klub je. Přezíravé odpovědi od zkušených vlků zde vítány nejsou.. neboť, každý nějak začínal :-)
Tento klub má momentálně v oblíbených 82 lidí.
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
sydney sydney The Brussels Journal - The Voice of Conservatism in Europe 28.9.2008 13:15  2103
Rád bych poprosil zkušenější angličtináře o názor na obrat v písňovém textu.
Jde o ten druhý řádek.
Mělo by se to vyložit tak, že byl ten dotyčný její první láskou nebo spíše že jej milovala nejdřív ona ?
Podle toho bych překládal např. "milovala jsem tě prvně" nebo tu druhou variantu třeba "milovala jsem tě nejdřív".

You are my sweetest downfall
I loved you first, I loved you first
Beneath the sheets of paper lies my truth
I have to go, I have to go
Your hair was long when we first met

Díky všem předem za rady
(a moderátorovi za toleranci, jestli sem takový dotaz nepatří).
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 21.9.2008 20:20  2102
TipDobrá stránka: http://www.quia.com/shared/eng/
Kromě angličtiny tam jsou aktivity (anglicky) i ze spousty jiných předmětů.
isa 5.9.2008 23:45  2101
ježiš, děkuju!!! takhle podrobně s výkladem si snad ani nezasloužím...

Díky! Hledala jsem překlad pro termín šperk... a narazila na toto. Díky ještě jednou.
vakovlk Vakovlk MBTI je exemplární - pavěda 1.9.2008 21:37  2100
Britksky jewellery, americky jewelry.

Viz Wiki:
British jewellery; American jewelry. The standard pronunciations (UK IPA: /ˈdʒuː(ə)lri/, US IPA: /ˈdʒu(ə)lri/) do not reflect this difference. According to Fowler, jewelry used to be the "rhetorical and poetic" spelling in the UK. Canada has both, but jewellery is most used. Likewise, Commonwealth (including Canada) has jeweller and US has jeweler for a jewel(le)ry retailer.
isa 1.9.2008 20:55  2099
prosím, prosím... na jedněch webovkách mi hází překladač "jewellery" a můj milovaný translátor mi píše "jewelery" ;) Čím se řídit?
mizige 11.8.2008 13:57  2098
v tom zmysle sa používa aj word use / word usage
aspoň približne.
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 5.8.2008 18:25  2097
výrazové prostředky - means of expression
(ať už to je cokoli -))
bigdejvid BigDejvid Some thing - has found us. 5.8.2008 17:16  2096
Netušíte náhodou jak se řeknou "výrazové prostředky"??? Nebude to něco " - expressions"?
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 4.8.2008 18:55  2094
zblunceTo je přesně on :-). A dala jsem sem (krome názorný ukázky :-))taky trochu toho anglickýho povídání, kvůli procvičení pro začátečníky.
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 4.8.2008 16:12  2093
Foxka [2092]: myslis tenhle? :-)))
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 4.8.2008 14:14  2092
Trocha reálií- Blarney Stone na hradě Blarney v Irsku dá tomu, kdo ho políbí, navěky dar výmluvnocti, hlavně irského "okecávání", čili blarney.
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

QuickPost
canuck 3.8.2008 22:03  2091
Myslim, ze reason tady neni záměr/pohnutka/cíl/důvod ale "rozum" takze by to melo byt, ze poznas jaky ma clovek rozum podle tomu co rika (jeho slova)
diesbies diesbies -každá změna přináší zhoršení 2.8.2008 13:38  2090
LOL !
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 2.8.2008 13:34  2089
Rada
V Japonsku, kde je spotřeba tuků minimální, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů nižší, než v Anglii a USA.
Na druhé straně ve Francii, kde je spotřeba tuků velmi vysoká, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů také nižší, než v Anglii a USA.
V Indii, kde sotva pijí červené víno, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů také nižší, než v Anglii a USA.
Ve Španělsku, kdy pijí červené víno ve velkém a jedí hodně různých paprikových klobás, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů také nižší, než v Anglii a USA.
V Alžírsku, kde se minimálně milují, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů nižší, než v Anglii a USA.
V Brazílii, kde se hodně, ale hodně milují, je ukazatel srdečních nemocí a záchvatů nižší, než v Anglii a USA.
Resumé:
Jezte, pijte a milujte se, protože se zdá, že to, co zabíjí, je angličtina :-]]
mizige 30.7.2008 14:18  2088
taky dobrý. Podle mého :)

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt