Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Když diskuse,
tak s Lopuchem

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Angličtina začátečníci [ŽP: neomezená] (kategorie Kecárny) moderuje Evelyn.
Archiv

Klub je určen hlavně začátečníkům. Nemá konkurovat klubu Anglina který je věnován už pokročilejším. Je zde tedy vítaná jakákoli diskuze týkající se výuky, procvičování, slovíček, úloh či otázek na jakékoli téma související s výukou angličtiny.

Užitečné odkazy:
Slovníček Seznam.cz
Anglický jazyk - výuka
Anglicky s BBC
Výkladový slovník
Slovíčka (www.macmillan.cz)
Cambridge Dictionares On-line
Merriam-Webster
Výukový server Quia
Help For English

Pokud budete psát cvičení, pište ho prosím bíle aby ti, co se ho chystají vypracovat později, nebyli ovlivněni těmi rychlejšími. Psaní bílým písmem:
<font color="white">tento text bude bíle</font>

Nebojte se na cokoli zeptat, od toho tu tento klub je. Přezíravé odpovědi od zkušených vlků zde vítány nejsou.. neboť, každý nějak začínal :-)
Tento klub má momentálně v oblíbených 82 lidí.
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
mizige 19.5.2009 13:43  2200
ani by som dokonca netvrdil, že je to gramaticky správne. Skôr možné.

I have not got much time today - I have not got plenty of time.
Ale znamená to niečo iné.
Tá veta s people je celá nevhodna napísaná :)
There is a lot of people here (dalo by sa napísať "There is much people here" ale vyzerá to umelo, literárne.) - There is a plenty of people here
Je tu ve¾a ¾udí - Je tu dostatočne ve¾a ¾udí

"plenty of" je prebytok, nadbytok, dostatok v pozitívnom slova zmysle, väčšinou. Ak sa používa aj v negatívnych vetách (napr. We have no time for this, we have plenty of other problems to look after), je to v logickom zmysle pozitívne, nie v hodnotiacom. T.z. majú "dostatok" iných problémov.

Osobne by som to nezamieňal, resp. by som netvrdil, že sa dá zameniť plenty of/many. Plenty dáva takýmto vyjadreniam množstva pozitívne hodnotenie, nezamieňa ich.
Q: How much time do we have left?
A: There is plenty of time.
manka manka Každá závislost se - počítá... :-) 19.5.2009 12:49  2199
Překlad je "spousta/y něčeho". Osobně bych to používala spíš v kladném významu - I have planty of time.
Ale určitě ti tu napíšou povolanější něco obšírnějšího.
sekory Sekory The journey of thousand miles - starts with a single step. 19.5.2009 12:33  2198
plenty ofJak je to se spojením "plenty of"? Údajně se to dá použít místo "many/much" (I have not much time today. x I have not plenty of time today. | There are many people. x There are plenty of people.) a je to gramatický správně (ač by to angličan v tomhle významu nepoužil). Je to pravda? Nebo jak to s tím ve skutečnosti je?
cedric Cedric Life is hard - deal with it 1.5.2009 21:35  2197
Diky moc, zní to smysluplně :)
mizige 1.5.2009 20:40  2196
celý výraz je "makes it all the more ill advised".

Ill advised - škodlivá rada, zlá rada. Je to nejaká divná angličtine in my opinnion, ale celé je to niečo v zmysle: "Takéto nedostatočné znalosti sú pre tehotné ženy len škodlivé a takto príjmajú látky, ktorým by sa mohli vyhnúť"
cedric Cedric Life is hard - deal with it 1.5.2009 19:01  2195
Prosim o pomocNevím si rady s obratem "makes it all the more ill" ve větě:

This incomplete knowledge makes it all the more ill advised for pregnant women to ingest drugs that they could avoid

Díky moc za odpověď!
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 30.4.2009 11:12 - Oblíbené kluby (15:27) 2194
diky!
canuck 30.4.2009 11:08  2193
Obecne pouzivame bud "caretaker government" nebo "provisional government"
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 30.4.2009 11:03 - Oblíbené kluby (15:27) 2192
nevite, jak se rekne "urednicka vlada"? pochybuji, ze doslovny preklad bude to prave :-)
canuck 30.4.2009 11:00  2191
Payment for accommodations required in advance???
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 29.4.2009 16:38  2190
Accomodation provided on payment???
haga 29.4.2009 13:31  2189
Že tě nechají přespat, ale musíš to zatáhnout....
gabe9 Gabe9 29.4.2009 08:14  2188
LOL - tak to je takový překladatelský oříšek....
mizige 29.4.2009 07:44  2187
co to propooh znamená česky/slovensky??
haga 28.4.2009 18:14  2186
Ahoj vespolek. Netušíte, jak se řekne "Ubytování je zajištěno proti zaplacení" ?

[ 803 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt