Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Náš Lopuch Vám
vytře zrak

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub DivX [ŽP: neomezená] (kategorie Počítače) moderují Minduton, puschpull.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 17:46
Informace o různých SW produktech, které se tu nejvíce probírají, spousta zajímavých odkazů, návody, postupy a popisy programů, vše najdete v bývalém záhlaví, nyní "Homepage klubu DivX" !
Novým návštěvníkům doporučuji podrobně si projít zmíněnou stránku a pročíst si odkazy. Ušetříte tak spoustu zbytečných dotazů. V dostupném archivu klubu jsou navíc uloženy mnohé užitečné rady k řešení problémů, které se tu v minulosti probíraly.
Bývalé obsáhlé záhlaví tohoto klubu naleznete nyní zde: Lopuch - domovská stránka klubu DivX, což je odkaz totožný s "Homepage" o řádek níže.

V ANKETĚ nyní hlasujeme o nejblíbenější softwarový videopřehrávač!!! Hlasujte!

Častý dotaz:
Nové (další) titulky na DVD-video přidat lze, ale postup je relativně složitý a zachovat původní DVD menu je velice(!) složité a pracné. Nejoptimálnější postup je pracovat pouze s hlavním filmem (původní menu zcela oželet - pokud si nechcete udělat vlastní a pitvat se s ovládacími vazbami - nutné použít nějaký další speciální software) a přidat znovu všechny žádané původní titulky + nové (původní i nové titulky, vše nově vyrenderované). Návod lze nalézt např. zde.
Lze použít i jiné softwarové nástroje, stále vznikají další.

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help
 Titulek, text příspěvku  
Opište pozpátku následující text bez prostředního znaku: vuogunr
[ 3839 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
nelde 2.2.2007 17:44  10746
KdokolivPodle mně souvisí. Na obou formátech jsou dva typy frame. Plný a rozdílový. Při dékodování potřebuji samé plné. Při rekódování mi přichází plný, který vznikl jako předchozí + rozdíl. Tedy by neměl být problém rozeznat ten rozdíl (na rozdíl od prvního kódování, kde mohu část obrazu opravdu zahodit), protože jinak jsou ty obrázky stejné. Pokud tedy nedám omezení na kvalitu, tak MPEG2 by měl být v zásadě schopen zachovat kvalitu MPEG4 obrazu.
druh_5618 Druh_5618 2.2.2007 13:42  10745
Přehrávač… Také teď vybírám, USB chci a DivX (a spol) samozřejmě taky.
Co ten můj dotaz na firmware?
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 31.1.2007 14:43 - Oblíbené kluby (02:11) 10744
zblunce: netuším, třeba nějaká nekorektní finalizace, fakt takto na dálku těžko říci.
Sám stolní rekorder nemám, takže mohu jen dedukovat ...
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 31.1.2007 13:36  10743
puschpull [10737]: to jo, ale jak to, ze v pocitaci a nekde to jde? Spis premyslim, jestli nekde neni nastavena nejaka volba, o ktere nevim :-) s dalkovym ovladacem si hral rocni synovec :-)
kdokoliv Kdokoliv Nevidím důvod dělat cokoliv bezdůvodně. - http://kkl2401.wz.cz 31.1.2007 12:21  10742
nelde [10738]: Ehm a jak asi tak s tim prekodovanim souvisi to, jak moc se ty formaty lisi? Vzhledem k tomu, ze tomu encoderu do MPEG2 je tak nejak uplne jedno, jaky je vstupni format, protoze na to stejne kouka jako na sadu po sobe jdoucich rastrovych obrazku...
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 31.1.2007 12:07 - Oblíbené kluby (02:11) 10741
Dnes se sežene značkový přehrávač jako třeba Pioneer, Thomson, Panasonic, LG, atd... které DivX umí, tak nevím proč převádět z AVI do DVD
Tak jako nové AVI z DVD mě dnes ani nenapadne dělat, tak bych ta AVIčka, která jsem vytvářel, na DVD nepřeváděl.
To už raději znovu zkopírovat originální DVD na DVD+/-R
nelde 31.1.2007 11:52  10740
Nejsem si jist. Já mám třeba doma přehrávač, který sice DivX neumí, ale jinak mi přijde, že je dobrý a lepší než DivX přehrávače, co mají naši a brácha - tam je třeba problém se čtením některých vypálených disků. Také obraz mi přijde lepší, než u těch lacinejch křapek.

Pokud uděláš s VSO jeden film nebo díl seriálu, tak pak to jde rychle a je to jen o výpočetním výkonu (na pozadí) a čase na pálení. Kromě toho tak lze převést i avi, které ten stolní nepřehraje (takže to srovnávej s kupováním stolního přehrávače tak jednou za dva roky).
opa 31.1.2007 11:32  10739
Já bych porovnal cenu přehrávače DivX s časem a úsilím vynaloženým na převody formátů. Pokud jde alespoň o 10 filmů, výsledek je jasný.
nelde 31.1.2007 11:27  10738
Horší kvalita2Puschpull: Já mám zkušenost, že kvalita nejde nijak dolů. Přeci jen se ty formáty zase tolik neliší. Podstatné je ale nešetřit místem na DVD - max. 3 hodiny. A také to záleží na programu, který se to enkoduje. VSO mi přijde, že má docela dobrý enkoder. A blbost je ta avi mazat (při dnešních cenách DVD). A hlavně, po zkušebním převodu prvního DVD porovnat kvalitu a přijmout nějaká rozhodnutí.
Argumentova existencí přehrávačů, které umí DivX není nejlepší.

Skoro bych si tipnul, že ta nižší kvalita byla způsobena něčím takovým, jako převodem NTSC do PAL. Případně je třeba vzít v úvahu postprocessing při přehrávání, který se do překodování nepromítl.
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 31.1.2007 11:12 - Oblíbené kluby (02:11) 10737
zblunce: jestli to dělá na řadě přehrávačů a různá média, tak to vypadá na nějakou chybu při vypalování v tom DVD rekorederu
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 31.1.2007 11:09  10736
nejaky napad k memu problemu? :-)
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 31.1.2007 07:09 - Oblíbené kluby (02:11) 10735
Už jsem se setkal s případem, že kdosi relativně slušný obraz a zvuk jednoho výtečného seriálu (původně AVI, cca 40-60 dílů na jedno DVD) převedl na formát DVD-video (cca 6-8 dílů na jedno DVD)
Kvalita obrazu šla viditelně dolu.
Nyní jiný člověk převádí toto DVD-video zpět na AVI ( !!!?!?!?!), aby mu seriál zabral méně prostoru a mohl ho nabídnout ke sdílení. (původní AVI jsou již nedostupné (smazané ?!?)

themajkl: dnes opravdu spousta přehrávačů umí DivX/XviD a tak bych tyhle věci nepřeváděl !!!
themajkl themajkl All those moments will be lost in time - like tears in rain. 30.1.2007 20:29  10734
Scalex [10733]: pravda.
scalex Scalex 30.1.2007 16:17  10733
themajkl [10732]: no ale převod = rekomprese. A rekomprese = újma na kvalitě.
themajkl themajkl All those moments will be lost in time - like tears in rain. 30.1.2007 15:30  10732
melkor_unlimited [10731]: To mám, ale chtěl jsem si zkusit ten převod.

[ 3839 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt