Zálesák - Německé vydáníNěmecky umím, a tak jsem si komentáře na amazon.de přečetl. Po přečtení jsem dospěl k názoru, že české vydání je vlastně lepší. Jedná se sice o ořez, ale ten je alespoň relativně ostrý a bez obtíží sledovatelný. Navíc je tu dabing,originální zvuk i titulky. Neostrý letterbox kde je každý pohyb rozmazaný, navíc bez originálního zvuku, to bych nechtěl ani za 49 Kč, natož za 9,95 euro. Originální zvuk tam lze nalézt, ovšem svázaný s obrazem - televizním ořezem 4:3. A bez titulků! DVD je tedy řešeno podobně jako Senzační prázdniny. Ostatně věta z jedné recenze hovoří za vše: Zklamání z kvality filmu na tomto DVD je pro mne tak velké, že dám přednost své nahrávce na VHS !!! |