Tak jsem si tu Narnii taky už prohlídka na vlastní oči a jsem nějaká spokojená, například menu je pěkné a přeložené z toho původního vydání. Dabing se mi líbí a i když chybí datace, nebude to něco extra nového. Titulky v podstatě taky odpovídají dabingu, takže pohoda. A že grafika kombinuje nového Aslana a nový font se seriálem, to bych za problém nepovažovala, jestli to pomůže prodejnosti, tak proč by ne.
Jethro: skoro by to zavdávalo k myšlence, že tedy i české vydání bude obsahovat stejné bonusy jako původní englické, ale to už byla patrně utopie. Holt kdo chce všechno, kupuje dvakrát :D |