Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Já Vánoce juchuchu
oslavím na Lopuchu!

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Francofolie [ŽP: 10 týdnů] (kategorie Kultura a vzdělávání) moderují mimo, panKaplan.
Archiv

Na záhlaví se pracuje

pár zajímavých odkazů:
Yahoo aneb franouzský seznam
Trocha fr. poezie, i s audio přednesem
Ode všeho kousek, jídlo, kultura
Procvičování francouzštiny na internetu

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help
 Titulek, text příspěvku  
Opište pozpátku následující text bez prostředního znaku: assryvs
[ 26 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
skip Skip To je prostě - Skipův svět 29.2.2012 12:17  754
Oui, je connais L´Herbe rouge. J´ai beaucoup de livres de Vian et Vernon Sullivan qui est Boris comme tu sais, n´est-ce pas?:-)
kittyj 28.2.2012 14:03  753
C'est difficile à dire, pour moi, si c'est L'arrache-coeur ou Automne à Pekin que est mieux, mais j'aime beaucoup aussi l'Écume de jours. Ce derniére a été publié cette année, par une société d'edition/librairie slovaque - Artforum - avec une merveilleuse couverture mousseuse :) Et L'Herbe rouge, tu le connais? Il ne me plaît pas tellement comme les autres.

Je suis aussi paresseuse, quant au français..et c'est dommage. J'essai au moins lire et écouter de chanson français quand il y en a une occasion.
skip Skip To je prostě - Skipův svět 28.2.2012 11:45  752
Je ne le lisais pas encore parce que je suis paresseux comme le porc:-) J´aime aussi les livres de Vian. L´arrache-coeur est magnifigue, mis j´aime le plus Automne en Pékin ou Beijing, je ne sais pas exactement.

Tout le jour je dis moi-même que je dois apprender le français, mais je ne le voyais pas depuis longtemps et pourtant je parle et écris comme le tatar.
kittyj 28.2.2012 10:38  751
Si je peux recommander, Le grand cahier est pas difficile à lire même pour eux qui ne sont pas parfaits en français. Même pour moi, ça allait :)

Moi, sauf ceux livres d'Agota, je lisait encore Le passage de la nuit de Murakami (Afterdark), La dame aux camélias de Dumas est Le Parfum de Süskind, puis quelques choses d'autre dont je ne me souviens pas. En plus, j'ai essaiais de lire Les fleurs du mal, mais cela a été toujours facile en comparaison de L'arrache-coeur de Vian. J'aime ce livre en slovaque, mais en français, des jeux de mots ont étaient trop pour moi.

Est-ce que tu n'a pas lu La peste pour la complexité du texte ou quelque chose d'autre?
skip Skip To je prostě - Skipův svět 27.2.2012 11:27  750
Kittyj [749]: Le chwan est un mot thaïlandais - l´esprit de la vie et tout le monde a trente deux chwans, par exemple chwan de la tête, des yeux, du coeur, de la fois, de la ventre etc. Je l´ai lu en tchèque. Maintenant je lis Švejk, évidemment en tchèque. Je n´ai qu´un livre en français La peste d´Albert Camus, mais je ne le lisais pas encore.
kittyj 24.2.2012 23:44  749
Le chwan, c'est quoi? Et, est-ce que tu le lis en français?

Moi, pendant l'été, j'ai lu les trois livres d'Agota Kristof - Le grand cahier, La preuve et Le troisième mensonge. Ils sont...alors, je dois citer un libraire tchèque - J'envie tous ceux qui ont "Le grand cahier" devant eux à lire.

http://inforum.artforum.sk/odporucame/sezlon/3232d8/listuju-si-velkym-sesitem
skip Skip To je prostě - Skipův svět 22.2.2012 11:48  748
Alors, qu´est-ce que vous faites? Je lis le livre de Iva Pekárková Trente deux chwans.
ocko 6.7.2011 00:47  747
Jelena [746]: Tak doufam, ze na tebe ta nuda brzo prijde, anebo aspon zvedavost! ;-)
Je to strasne fajn pisnicka! ;-)
jelena Jelena Přednášky nyní ve Viničné - Pátečníci a mnohem víc! 28.6.2011 17:25  746
Ocko [735]: eh, dlouhej text začínající tak, že autora procházejícího se v ulici de Nantes posral holub... no nevim nevim... možná až se budu hodně nudit :)
ocko 26.6.2011 22:16  745
Pripomnelo mi to stary dobry vtip, jak se anglan, frantik a cech hadaji o slozitosti vyslovnosti...
Anglan hlasi: my piseme I Love You a cteme "Aj lav ju"!
Frantik na to: my to mame slozitejsi, piseme J`taime a cteme "že tém"!
A cech na to: hmmm, my piseme Praha 2 a cteme Vinohrady...

A zpatky k tematu - je tu nekdo ochoten a schopen se popasovat s tim prekladem, prosim? ;-)

skip Skip To je prostě - Skipův svět 9.3.2011 11:53  744
Jelena [743]: Jo, hiragana a katakana by ještě šly, ale pak přijdou kenji znaky a je po legraci:-)
jelena Jelena Přednášky nyní ve Viničné - Pátečníci a mnohem víc! 8.3.2011 02:53  743
Mým hitem bylo keskse :)

Ale nedávno jsem si začala pohrávat s japonštinou a musím říct, že naprosto obdivuju ten jejich systém cca 110 slabik - a víc ani ťuk. Čeština může tiše závidět. :) (zato ty znaky... huh ;))
skip Skip To je prostě - Skipův svět 4.3.2011 21:07  742
No a mě uvedlo málem do kolen, když jsem v začátcích zjistil, že "nespa" se píše n´est-ce pas. Naštěstí jsem se z toho rychle vzpamatoval:-)
skip Skip To je prostě - Skipův svět 4.3.2011 21:04  741
diesbies [740]: Není to tak těžký. Já třeba nemám rád angličtinu, protože má chaos ve výslovnosti. Francouzština, španělština, italština, latina, němčina, norština, ruština, všechno jazyky, se kterými jsem někdy koketoval (ne že bych jimi skvěle vládl) mají jasná pravidla výslovnosti, jen sem tam maličká výjimka.

A vůbec, co je to za národy, který jinak píšou a jinak vyslovujou! To taková čeština, to je jazyk! Jak napíšeme, tak na pár výjimek i vyslovíme:-)
diesbies diesbies -každá změna přináší zhoršení 4.3.2011 11:09  740
Skip:)
Kdysi jsem koketoval s myšlenkou, že bych se učil francouzsky, ale když jsem zjistil, že "Battaille" se čte "bataj", tak jsem to vzdal.

[ 26 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt