kotja [23132]: Nyak nyaaak nyaaaak bych přeložil spíš taky jako "mňaúú mňaúúú mňaúúúúú", i když je tam i "meow". "Nyan" totiž je japonské mňoukání - americká kočka dělá meow meow a japonská nyan nyan.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=nyan
Netuším sice, proč přešli do japonštiny, ale jako smích mi to nepřijde. Možná že to bylo chystání se na vyzvracení té kuličky z chlupů, nevím. Takže možná něco jako "mňáááá mňáááá mňááááá"... jako že mňoukání a zároveň zvuky vydávané těsně před zvracením... ono by to odpovídalo, protože jak se vyzvracel, už zase vrní :-) |