JudithJo, jo. Plevel a Mordor.
S dědictvím předešlé éry máš pravdu. Back sleeve note některých titulů, co mám na vinylech, se hemží muzikologickými popisy obsahu nahrávky. Nedostupnost možností, jak jinak muziku přiblížit, k tomu zřejmě pisatele vedla. Tyto popisy byly psané akademickými odborníky, takže oplývaly technickými termíny a podrobnostmi, ale působily jako zpráva z pitvy. Za prvé jim laik nerozuměl, za druhé o muzice neřekly vlastně nic. To je jako bys na zadní stranu obálky knihy dala lexikálně gramatickou analýzu. Prostě, chceš znát děj, dozvíš se prd.
No, a dnešní joudové do svých prdů nejsou schopni zasadit ani tu erudovanou muzikologickou odbornost, takže smolí bezcenný brak. Podřadný slovotok. Proti takovým se vymezuji, musím, neb na ně narážím natolik zhusta, až je jimi tvořena neprostupná houština. Nezbývá, než se prosekat. Tak sekám a sekám.
Potírání plevele není celá péče o zahradu, správně. To ani netvrdím, ani nedělám. Jsem si jistý, že péči o hudební zahradu mám zvládnutou komplexně. Jako každý správný zahradník, nejostřeji jdu po škůdcích. Což ovšem neznamená, že bych nezaléval, nehnojil, nekypřil, atd.. |