Miloslav Švandrlík: Neuvěřitelné příhody žáků Kopyta a Mňouka 1
XYZ 2018
Informace z předmluvy a doslovu si odporují.
s. 7 [Miloslav Švandrlík] I nabídl časopisu Pionýr krátkou sci-fi o dvou chlapcích s titulem Oběť potoka Brumbalce. Tato klíčová povídka vyšla v září 1965
s. 209 Během léta 1965 dostal Švandrlík od redakce dětského časopisu Pionýr nabídku publikování série povídek na libovolné téma
s. 10 Ale 22 nepovídkových svazků
s. 211 a následně 21 samostatných knih
Nemyslím si, že tohle je nejvhodnější formulace do knihy pro děti.
s. 10 Ale produkovat „jen“ další a další stručné povídky se Švandrlíkovi nevyplácelo finančně, jak se nechal slyšet.
Tohle by (asi) mělo být původní znění povídek.
Chápu, že „soudruh“ je v jiných vydáních změněný na „pána“ atd., ale proč je soudruh nadporučík (s. 72) např. ve vydání Levných knih pan kapitán (s. 52), proč někdy jsou svišťové „mladí“ (s. 83) a někdy „malí“ (s. 60), proč se rok „1937“ (s. 91) mění na rok „1938“ (s. 66), proč mění jména spolužáků a nedůležitých figurek (s. 91 „Škutásková“, s. 66 „Štukásková“)..?
Také učitelé, kteří jsou v dalších vydáních většinou „Pěnička“, tady mají jiná jména. Nicméně nechápu, proč učitele Vomáčku v povídce „Tajemství posázavského krokodýla“ přejmenovali na Pěničku, pak už je tam zase Vomáčka (s. 95).
„Cukrovarnická“ ulice (s. 61) se v LK (s. 42) mění na Bořivojovu. Ale v další povídce už je zase Cukrovarnická.
s. 211 Souborná kniha se všemi původními povídkami z Pionýra
Ale v LK chybí „Sňatkový podvodník“, 2. díl s. 259.
Navíc u některých chybí věty, občas i odstavce.
Z toho vidíme, že nic nevidíme.
Navzdory předmluvě A doslovu jsem se nedozvěděla, kdo je upravovatelem povídek.
s. 61 Sřešovice
s. 109 vypálenén husity
s. 111 dvěšří
s. 145 ih-ned
Miloslav Švandrlík: Neuvěřitelné příhody žáků Kopyta a Mňouka 2
XYZ 2018
Nepřijde mi logické, aby obrázek ke s. 85 byl už na s. 81, ke s. 205 už na s. 200, ke s. 209 už na s. 204 a 206 atd.
s. 168 Hana Brejchová Tedy Jana.
s. 248, 249 náhrobek + text - ... 29. VIII. 1938
LK, s. 330, 331 1948
I na obrázku je jiné datum. Proč?
Marie Kubátová: Pohádky o Krakonošovi
Artur 2018
Ilustrace Heleny Zmatlíkové jsou jako každovečerně úžasné, pohádky mě nebavily.
uvozovky - s. 10, 25, 26, 29, 30, 70, 103, 112
vánoce - s. 33, 36, 38
ji/jí - s. 67
Miloslav Švandrlík: Děs čiší z minulosti aneb Reinkarnace
Camis 2001
s. 39 „To by nebylo? Je to přece problém, o kterém se stále více mluví, a tak je pravděpodobné, že to filmaři ignorují.“
Dává to smysl?
s. 58 ale žádná si nevzpomněla na karietidu???, o níž se zpívaly svého času písně ?
s. 8 vytnout [vytknout]
s. 16 Dartaňanem
s. 18 zely [mizely]
orální [morální]
s. 35 by [ty]
s. 91 zahučel a [zahučela]
s. 93 odtučňovat..
s. 101 Dartagnanův
s. 110 taxí
uvozovky - s. 31, 68, 85 (2x), 98, 99, 104, 113
ji/jí - s. 91
Miloslav Švandrlík: Pokušení z vesmíru
Camis 2001
Nerada to říkám, ale tohle je odfláknuté. Navíc to po autorovi zjevně nikdo nečetl, natož aby se snažil o nějakou korekturu.
s. 122 Šlo o statečně (chybí text) statečné bránil
s. 5 Na rychtě
s. 13 Zdálo se mi, že můj tlak opět začal povážliv.
s. 36 Hamingway
s. 48 s s těly
s. 49 veškeré vitaminy, zejména a, b, c, a.
s. 51 forodky [gorodky]
s. 56 talbrejk
s. 57 k tréninkové trénovací stěně ?
s. 58 forhänd
bäckhänd (2x)
s. 68 (2x), 70 Garry Grant [Cary Grant]
s. 68 „A máš je?“ zeptal jsem se, neboť jsem si nedovedl představit, jak by se tyto věci daly ukrýt,“ Klementa Gottwalda neošálíš!“
s. 69 roz-emelou
blázen.“To
úpírům
s. 72 sklony.“Na
Vladimír Vančura [Vladislav]
s. 73 poslání.“Hleděl
s. 78 Záliba [Zálaba]
akce [akcie]
s. 88 Velvyslancové [velvyslancové]
s. 92 nelzepředem
s. 95 pro bouzet
s. 118 Stalone
s. 120 Viléma Tela
s. 121 Krokodýle Dandee
uvozovky - s. 9, 28, 36, 41, 45, 48, 52 (2x), 57, 58, 71, 76, 78, 80, 83, 88 (2x), 92 (2x), 94, 100 (2x), 101, 106 (2x), 107, 112, 113, 118
ji/jí - s. 115
Miroslav Ivanov: Jak ledňáček bloudil Prahou
Albatros 1978
s. 23, 26 Před ním-
záhony
|