Desdichado [18667]: No jasně, německé výrazy, ale jinak to finština bude.
A připomněls Ievan polkka... známá, co se finsky domluví a mj. jezdí na služebky do Skandinávie, říkala taky něco ve smyslu, že základ to finsky má, ale občas tam je brutální nářečí či až něco, co má jako finština vypadat, ale finsky to smysl nedává... kecat mohla, ale nemám důvod nevěřit.
Jo a doteď si pamatuju, jak mě chválila za "Ievan polkka" - "správně, ne Levan, vraždila bych!"... skoro každej tam místo velkého I prostě vidí malé L, slepáci slepí :-) |