Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Modrá je dobrá
zelená je lepší

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Co právě čtete [ŽP: 24 týdnů] (kategorie Literatura) moderují Skip, Anka, Havelock, manka, panKaplan.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 17:46

CHCETE DOPORUČIT KNIHU NEBO FILMOVOU ADAPTACI?
Do titulku napište "Doporučení" nebo že chcete k nějaké knize přidat. Pište příjmení, křestní jméno nebo jména; "Doporučení/film" - CZ, orig. název, režie, autor, název literární předlohy, pokud se liší od názvu filmu.

NA HOMEPAGE NALEZNETE SEZNAM DOPORUČENÉ LITERATURY A FILMOVÝCH ADAPTACÍ LITERÁRNÍCH DĚL.

Nejdoporučovanější spisovatel:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
Gabriel García Márquez
Nejdoporučovanější kniha:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
George Orwell: 1984
Nejdoporučovanější filmová adaptace:
(k 21. 7. 2011, 10:30)
Přelet nad kukaččím hnízdem
r. Miloš Forman (1975)
Ken Kesey (1962)


LOPUŠÁCI V SÍTI
Goodreads.com: Holly, Anka, makovec, Domi, Dr_Bilo, Wronski, ziggy, Valkil, Jantara, Jelena
Databazeknih.cz: Rooz, Dudek, elfos, Skip, Valkil, Jantara
cbdb.cz: centos, nash, elfos
Legie.info: Tigo, Idle, NDroo, Rooz, elfos
Pitaval.cz: Tigo, elfos/acenter
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 8091 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
pankaplan panKaplan 7.2.2011 10:53  18890
čtuZdeněk Mahler: Katedrála (nové vydání slavné knihy Z. Mahlera o katedrále Sv. Víta, sv. Václava a sv. Vojtěcha)
Mike Perry: Klec pro majáky (autobiografický příběh ženy, která se po padesáti letech odhodlala pro změnu pohlaví - v roce 1983 Ivana P. dokonce v anketě Zlatý Slavík obsadila 18 příčku, pracovala v Československém rozhlase jako reportérka)
skip Skip To je prostě - Skipův svět 7.2.2011 10:45  18889
Já se nahlas nesmál u ničeho. Spíš se zasměju uvnitř. Ale když to někomu přečtu nebo ocituji, tak většinou smích vyvolám.
manka manka Každá závislost se - počítá... :-) 7.2.2011 08:36  18888
Já jsem se nahlas smála u Saturnina, Doktora v domě, u Jak jsem vyhrál válku, O mé rodině a jiné zvířeně, u Fantoma operety a nemůžu vynechat taky bojovou scénu v obléhaném městě v Ecově Ostrově včerejšího dne (nešlo si nevzpomenout právě na Goodbodyho pojetí války :-).
Pan Kaplan v mém seznamu není, možná jsem měla u knihy jen velké očekávání nebo tam bylo těch přeřeků tolik, že už jsem je nepobírala.

Jinak jsem právě dočetla zde nedávno zmiňovaného Camilleriho a jeho komisaře Montalbana a konstatuju, že to bylo fajn čtení, taková detektivka, kde se sice pátrá a dopátrá po vrahovi, ale jaksi to tam není vůbec zásadní věcí. :-) Jen škoda, že jsou u nás k mání jen dva kousky, italsky se kvůli tomu učit nebudu.

A právě čtu: Michael Connelly: The Scarecrow
Je toho přes 500 stran, takže se tu znovu objevím tak za tři měsíce...
prey Prey 7.2.2011 03:17  18887
Ankahttp://www.webareal.cz/knihkupectvi-benesov/eshop/2-1-Knihy-pouzite-antikvariat/7-2-Beletrie-antikvariat/5/12785-Kaiser-Labus-Malerova-Psano-v-koji

?
anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 6.2.2011 23:13  18886
valkil [18884]: Vidíš, to jsem četla, ale asi to byla jen hodně spotřební literatura, protože nebýt teď tvé připomínky, ani jsem po té knížce už nevzdechla. I jsem si teď musela vygooglit obálku, jestli mi vůbec něco řekně, protože i název mi byl jen povědomý.
douglas Douglas Každý film může být zajímavý, - kladete-li si správné otázky. 6.2.2011 22:47  18885
U čeho jsem se skutečně nahlas smál i při opakovaném čtení? Čistě humoristická literatura mě většinou nechává naprosto chladným, ale jsou knihy, ke kterým se někdy vracím i proto, abych se od srdce zasmál.

Italo Calvino: Když jedné zimní noci cestující

Jonathan Culler: Krátký úvod do literární teorie

Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo, Tajemný plamen královny Loany, Babylonský rozhovor, Poznámky na krabičkách od sirek (plus de facto v každé jeho odborné knize jsou pasáže, kdy jsem se řezal smíchy a předčítal je přátelům jako skvělé anekdoty :).

David Lodge: Den zkázy v Britském muzeu, Hostující profesoři, Svět je malý, Pěkná práce

Laurence Stern: Život a názory blahodárného pána Tristrama Shandyho

Wilhelm Weischedel: Zadní schodiště filosofie
valkil valkil Něco něčeho je ve skutečnosti - ničím ničeho 6.2.2011 22:27 - Klub Co právě.... Film (19:54) 18884
Denis Leary: Rakovinu nevyléčíš - to mě zbořilo.

Jinak nahlas určitě taky u Jak jsem vyhrál válku.
anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 6.2.2011 20:16  18883
Malinkatý kretén aneb Život od šoku k šoku na věčné časy a nikdy jinak (Zdena Frýbová)
Špinavá práce (Christopher Moore)
Možná první díl Merde.
Určitě toho bylo víc, ale momentálně mě nic nenapadá.
U čeho jsem se hodně nasmála, to byla nějaká knížka o eskapádách Kaisera, Lábuse a tuším Maléřové. Někomu jsem ji půjčila, nevrátila se mi a dodnes toho velmi lituji. To jsem fakt slzela. Neznáte? Nemáte?
tigo Tigo Ironical, pedantical, cynical bitch - who wants to touch me? ‹(•_•)› 6.2.2011 20:05  18882
makovec [18876]: Pan Kaplan, Robin, Saturnin, Muz v zastere, minimalne tri Durrellovy knihy o jeho rodine.. a urcite i u dalsich :)
nash nash poutník na cestě 6.2.2011 17:15  18881
makovec [18876]: Například u Šmídova "Proč bychom se netopili".
cent 6.2.2011 16:53  18880
makovec [18876]: Zatím asi jen u Mládí v hajzlu a Hlavy XXII. A kdysi u Foglarova Táboru smůly, ale to asi jen proto, že mi bylo tak dvanáct.
rooz Rooz Za polem je les a ten je plný kostí... 6.2.2011 13:01  18879
panKaplan 18871To sem si přesně říkal, díky za potvrzení.
jannovak jannovak Aldebaraňané necestují v raketách, - nýbrž naopak, rakety v nich... 6.2.2011 00:41  18878
překlep - v obou verzích je "Tomasicová"
jannovak jannovak Aldebaraňané necestují v raketách, - nýbrž naopak, rakety v nich... 6.2.2011 00:36  18877
Asi jak v čem. Eisnerův překlad asi dnes už naráží na to, že některé tehdejší obraty už dnes trošku archaizují, nicméně:

Strašlivá pomsta Hymana Kaplana (jediná kapitola, která se jmenuje stejně :-) - týká se frází)

Eisnerův překlad:
"Nyní však si Mr. Parkhill uvědomil, že byl přílišným optimistou. Výsledek pokusu nesvědčil valně o úspěchu. Máme-li díti plnou pravdu, bylo to neuvěřitelné.
Tak na příklad Mr. Marcus užil výrazu:
"To vás bude stát nic."
...
Pí Tomasicová odevzdala jen jednu jedinou větu, přiznávajíc se, že její obrazotvornost neobstála před velikostí úkolu. Její jediná věta, hotový solitér, zněla:
"Pozdivost je velká zdnost."
Pan Rubin Jacob měl alespoň jakousi správnou tuchu
...
"Neš bude dvanáct, bude jíž povšem."

Přidalův překlad:
"Nedalo se říci, že by praktické výsledky byly zcela zdařilé. Profesor Parkhill se sice snažil vidět skutečnost v růžovějším světle, ale nemohl popřít, že idiomy balancují na pokraji katastrofy.
Tak třeba pan Marcus ozdobil tabuli větou:
"To vám neprodají za darmo."
...
Paní Tomisová vypracovala jen jenu větu, tak zoufale byla složitostí úkolu vyčerpána.
"S poctivostí je nejdelší cesta."
Pan Vincente Perez tápal alespoň správným směrem ...
"V 2 hod. odpol. na mě spadla únava."

Mě se líbí obě verze, ale ten Eisner mi příde roztomilejší, jakoby autentičtější...
makovec makovec Chuck Norris snědl jídlo od Babicy - a ještě si přidal 6.2.2011 00:25  18876
dulezity je ze v obou verzich jsou prumyslovy magnety .o)

btw, vzpomenete si nekdo na nejakou knizku, u ktery ste se chlamali nahlas? u me v tomhle nejspis vede jak jsem vyhral valku

[ 8091 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt