Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Lopuch, server nejen
pro botaniky

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Seriály [ŽP: 4 týdny] (kategorie Televize) moderuje bundaboy.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 18:46
Diskusní klub o televizních seriálech, které zde nemají svůj vlastní klub. Aktuální informace o nových seriálech ve světě nebo na našich českých televizích.

Nepište prosím spoilery ani náznaky!
Pokud budete mit neodkladné nutkání prozrazovat klíčový děj, tak prosím bíle - *<font color="white">spoileroidní text</font>*
Nemusím doufám připomínat, že pokud nebudete brát ohled na jiné, bude následovat okamžitý zákaz psaní do klubu.

Jakékoliv debaty o warezu a stahování seriálů budou ihned mazány. Tak to prosím dodržujte a případné dotazy směřujte rovnou do klubu Výměnné systémy. Díky.


» Seriály, které zde již mají vlastní klub
"24" | "24" Spoilery | 90210 | Akta X | Ally McBeal | Battlestar Galactica | Black Adder (Černá zmije) | Bones | Brothers & Sisters | Brutální Nikita | CSI | Čarodějky (Charmed) | Dawson's Creek | Desperate Housewives | Doctor Who | Glee | House | Hra o trůny | ER (Pohotovost) | Everwood | Everwood Spoilery | Grey's Anatomy | Haló Haló | Heroes | How I Met Your Mother | Hvězdná Brána | J.A.G. | Krajní meze | Law & Order série | LOST | The L Word | M*A*S*H | Marvel Cinematic Universe | MONK | Moonlight | Odpočívej v pokoji | Přátelé (Friends) | Prison Break | Red Dwarf | Rodina Sopranů | Simpsonovi | Smallville | Smallville Spoilery | South Park | Star Trek | Supernatural | Tak jde čas | The Big Bang Theory | The Walking Dead | Twin Peaks | Ženatý se závazky

» České seriály
» Hlasujte pro své nejoblíbenější seriály v klubu "Nejlepší seriál"
» Co právě... TV pořad - klub k hodnocení televizních pořadů

» Seriálové odkazy, které se vám mohou hodit
anglické: IMDB | TV Line | TVmaze | TheTVDB | TV Guide | EpGuides | MyEpisodes | Air Dates
české: ČSFD | Edna | Serialzone | TVZone

» Odkazy na programové dotazy českých televizí
HBO | TV NOVA | ČESKÁ TELEVIZE | TV PRIMA | TV BARRANDOV

Zálohy starších příspěvků: Archiv od 1.11.2004
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help
 Titulek, text příspěvku  
Opište pozpátku následující text bez prostředního znaku: xvrlfxx
[ 10146 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 29.11.2022 23:12  37414
1899Dokoukáno. Za mě super. Podobné jako Dark. Mám rád tento druh "mysterií" a mystifikací ...
*Otevřeno pro další řadu*
Dal bych tak 4/5
:-)
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 28.11.2022 23:50  37413
Pet [37412]: jsem se v té době pohyboval hodně okolo AV dění. Hodně v Praze, znal jsem a pracoval s různými průkopníky, spoluzakládal nějaké projekty ...
Docelo pro mě dnes nostalgie a pozitivní vzpomínky.
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 23:45  37412
puschpull: Aha, no ja se prave divil, ze by ten jen z nich za tech skoro 25 let, co ho znam, neco nekdy prelozil. :)))
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 28.11.2022 23:41  37411
Pet [37408]: jen jsem zavzpomínal na lidi, se kterými jsem (s některými), i spolupracoval ...
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 23:39  37410
Covid zmenil zivot hodne lidem. Diky tomu prehodnocoval a uz s pribyvajicim vekem si to hodne poprehazel. A ano, zacal se stavat tezkym milionarem. :)
zoltan zoltan 28.11.2022 23:37  37409
Pet: V roce 2020 šel bitcoin prudce nahoru, možná proto přestal překládat :-)
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 23:34  37408
puschpull: Co to sem hazes za jmena? Znam vsechny (jednoho velmi dobre osobne), ale nevim, ze by neco prekladali. :)
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 28.11.2022 23:26  37404
puschpull [37388]: ještě si vybavuji z té doby Baldachýna a Quinta.
Později třeba Jakubv a Hikaru, ale to byli spíše "techničtí" borci. :-)
puschpull puschpull být nad věcí, pohoda a klid ... - AV-Com (Homepage) 28.11.2022 23:25  37403
zoltan [37395]: to podepisuji! :-)
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 23:13  37402
To je puvodni kino preklad z roku 2019. IMHO od covidu uz nepreklada.
zoltan zoltan 28.11.2022 23:04  37401
No každopádně. Dřív nebylo tolik překladatelů jako dnes. Člověk je často znal podle jmen a svým způsobem to pro nás byli hvězdy. Dneska jich překládá pro VOD tolik a střídají se v takový míře, že si člověk ani moc nezapamatuje jejich jména. Mimochodem, překládá ještě Fuka? Teď koukám na titulky.com, že tam je od něj ripnutej překlad k Midsommar, což je pomerně novej film. Myslel jsem, že už to s překladem zabalil.
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 22:51  37398
A jeste k marvelovkam. Nerikam, ze to tak ma byt 100%, ale ve filmovem kontextu ten termin pouzivam (a lidi v mem okoli) od vzniku Marvel Studios. Tj. pro MCU od Iron Mana (tudiz vcetne Spider-Manu s Hollandem). Spojuje to vsechno Kevin Feige a jeho fransizovy "look/vize". Stejne jako se pouziva termin disneyovka, pixarovka... proste podle studia. X-Meni jsou mimo MCU pro mne samostatni, spolecny look maji pouze singerovky, ostatni jsou dilem svych reziseru.

Tj, internet je mocny nastroj, ale za hodinu googlovani se z tebe zanrovy fanda nestane. A je toho uz tolik, ze to zanrove vyhraneni specializovanym prekladatelum nahrava. A souhlas, porady s fanousky jsou fajn vec - prihodim treba Futuramu. Z prekladatelu prihodim jeste treba zanroveho a serialove specialistu Petra Finkouse nebo treba multizanrovou a asi oktalingvini (nebo jak se tomu rika, kdyz umis osm jazyku :)) Barboru Knobovou.
zoltan zoltan 28.11.2022 22:39  37397
Ale dneska to ty překladatelé mají jednodušší díky internetu, kde si můžou leccos velmi rychle nastudovat (např. na Wookipedii velmi rychle vygooglíš všelijaký termíny ze světa SW) a můžou se o lecčems poradit s fanouškama na internetu. Rick a Morty měl docela fajn překlad (hlavně ty názvy epizod musely být vyloženě překladatelský lahůdky).
pet Pet V Číně jsem ještě nebyl. - Je to tam hezký? 28.11.2022 22:24  37396
zoltan: No vidis, tak se shodneme historicky, jen mas uzsi pohled co se tyce "spicky". :) Z te doby a s presahem do pocatku digitalniho kina tam opravdu nikdo jiny neni. Pokud dela svou praci dobre a do niceho jineho se nemontuje, tak to je pro mne spicka. Od kardiochirurga bych taky nechtel srovnat rozlamane kustky v ruce. :) Nejuniverzalnejsi prekladatele jsou IMHO Putna a Zenkl - ti by spadali do te tve spicky. Fuky si cenim pro jeho zanrovou zapalenost. Podobne jako treba Ondry Neffa, ktery je "uzce" zamereny spisovatel, ale fusuje i do jinych oblasti. Woodyho Allena jsem uvedl schvalne jako naprosty protiklad ke sci-fi. Habove bych nedal zase prekladat Star Wars. Udelala by to jen "dobre" profesionalne. Musela by si toho nastudovat hodne a bez toho fandovstvi by tomu nedala to prave koreni. Kazdy proste nemuze umet vsechno. Jako v te filmarine - napocitas jen par reziseru, kteri natocili skutecne klasiky v naprosto odlisnych zanrech a byli schopni si udrzet vysokou kvalitu po celou dobu.
Kdyz jsi zabrousil mimo film a abych zustal zanrove, co treba Kanturek? Nedal bych mu asi Hamleta na preklad, ale Zemeplochou se nesmrtelne zapsal. :)
zoltan zoltan 28.11.2022 22:09  37395
Skvělý byly i překlady Monty Pythonů od Petra Palouše.

[ 10146 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt